"standartlarına" - Traduction Turc en Arabe

    • معايير
        
    • بمعايير
        
    • لمعايير
        
    • للمعايير
        
    • المعايير
        
    • معاييرك
        
    • لمعاييرك
        
    • معاييره
        
    • المعاييرِ
        
    • معايرك
        
    • معاييرها
        
    • بالمعايير
        
    • بمقاييسك
        
    Kuzey Amerika standartlarına göre vasat bir ödül Madurai'de çok daha anlamlıdır. TED في مادوراي، المكافأة المتواضعة في معايير شمال أمريكا، لها أثر أكبر هنا.
    Yani polis teşkilatında kadınların çok büyük avantajları varken biz onları gelişigüzel konulmuş uygunluk testi standartlarına kaybediyoruz. TED إذن، توجد إيجابيات كبيرة لتواجد النساء في صفوف العمل الشرطي، ونحن نفوّتها بسبب معايير اعتباطية للياقة البدنية.
    Fonio'yu ticari kullanım için istikrarlı bir kalitede ulaşılabilir kılmak için uluslararası kalite standartlarına uygun ticari ölçekte bir Fonio değirmeni gerekiyor. TED لنجعل الفونيو متاح بجودة ملائمة للاستخدام التجاري، تحتاج إلى مصنع فونيو ذا نطاق تجاري يلتزم بمعايير الجودة العالمية.
    Sanatsal değer, her bireyin çoğunluğun standartlarına itaatiyle müştereken yaratılabilir. Open Subtitles القيمة الفنيه تتحقق بعمل جمعى بكل إنسان أخضع نفسه لمعايير الأغلبيه
    Uluslararası, mayına karşı eylem standartlarına uygun şekilde test edilir ve onaylanırlar. Tıpkı köpeklerin geçmek zorunda olduğu testler gibi. TED تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار.
    Güney Hindistan standartlarına göre fazla açık tenli olduğunu söylemeliyim! Open Subtitles لابدّ أن أقول بأنّها بيضاء جدّاً حسب المعايير الهنديّة الجنوبيّة.
    Bu veterinerin, yüksek standartlarına erişemeyeceğini düşünmedin mi? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا الطبيب البيطري لم يرق إلى معاييرك العالية؟
    Onun yerine bana soğuk davranıp tuhaf bakarsın ve yüce standartlarına göre olmayan her şeyi küçümsersin. Open Subtitles انك تعطيني ظهرك وترمقني بنظره وكل شيء عائداً لمعاييرك الخاصة
    standartlarına uygun olduğuna karar verdiği kişilerle görüşüyor. Open Subtitles ويفتح عينيه وإذنيه فقط للأشخاص الذين يناسبون معاييره
    Bu robot asla emisyon standartlarına ulaşamaz. Open Subtitles هذا الآلي لا يتفق مع معايير الإنبعاثات الحرارية
    Russell Dunbar standartlarına uygun bir kadını bulmak çok zordur. Open Subtitles اسمعى , من الصعب ايجاد امرأة ترتقى الى معايير راسل دنبار
    Ama bugünün standartlarına göre yaramazlık uslu durmak demek. Open Subtitles لكن حسب معايير هذا العصر، فالمشاغبة لا وزن لها
    İmkansız güzellik standartlarına göre yaşamalı ve iyi bir etki bırakmayı ummalısınız. Open Subtitles يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي
    Diğer yolcuların standartlarına göre hâlâ yoksul sayılırım. Open Subtitles بمعايير زملائى المسافرين, انا مازلت فقيرة
    Bu hayatta bir sürü saçmalık gördüm ama batı bölgesi standartlarına göre bile bu bambaşka bir şey. Open Subtitles رأيت العديد من التفاهات في أيامي حتى بمعايير المخفر الغربي ما حدث يُعتبر سابقة
    Doktor'un kana bulanmış standartlarına göre küçük bir çatışmaydı. Open Subtitles كانت مجرّد مناوشات بسيطة بالنسبة لمعايير الدكتور الغارقة بالدماء
    Bizim için Commodus'u babasının standartlarına göre yargılamak kolay. Open Subtitles يسهل علينا أن نحكم على كومودوس طبقا لمعايير ابيه
    Sizin doğu standartlarına kıyasla bu pek bir şey sayılmaz, ancak buradaki tren istasyonunun Washington'a kadar bağlantısı var. Open Subtitles انها ليست كثيرا وفقا للمعايير الخاصة بك بالشرق، ولكن تلك المحطة السكك الحديدية هناك تؤدي مباشرة إلى واشنطن.
    Bilirsiniz, sadece bazı öğrencilerin dünya standartlarına ulaşabileceğine olan inanıştan dolayı öğrenciler sınıflandırılıyorlar. TED حيث يقسم الأطفال، الشيء الذي يعكس الاعتقاد بأنالبعض فقط من الأطفال قادرين على بلوغ المعايير العالمية.
    Gardırobum senin erkek giyimi standartlarına uymuyorsa, üzgünüm. Open Subtitles حسناً ، أنا آسف إذا كانت خزانة ملابسى لا تصل إلى معاييرك الخاصة
    Senin standartlarına göre yaşamadığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة على عدم العيش وفقاً لمعاييرك
    Edebi ve politik standartlarına getireceksin, öyle mi? Open Subtitles من أجل ماذا؟ من أجل أن تحصل على معاييره الأدبية والسياسية العالية؟
    Gençler medeni bir toplumun... standartlarına ve kurallarına uymayı öğrenmeli. Open Subtitles الشباب يَجِبُ أَنْ يَتعلّمَوا التَوَافُق... إلى المعاييرِ والقوانينِ لمجتمعِ مُتَحضّرِ.
    Senin olanaksız standartlarına uymuyorum diye moralimi bozman hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles انا لا اقدرك عندما تجعلني شخص سيء لاني لا اقدر العيش تحت معايرك الخاصه
    Onun çok yüksek standartlarına erişmeye çalştım. Open Subtitles حاولت الأرتقاء الي معاييرها الصارمة
    Güney Afrika ve Kenya'da inanç temelli örgütleri kontrol eden ve Afrika Akreditasyon ve Sorumluluk Konseyi gibi İncil'in idareci yönetim standartlarına uymalarını sağlayan olumlu örnekler görüyoruz. TED ونحن نرى بالفعل أمثلة إيجابية في جنوب أفريقيا وكينيا، والمؤسـسات، مثل مجلس أفريقيا للاعتماد والمساءلة الذي يقوم بالتحقق من المؤسـسات الدينية والتأكد أنها تلتزم بالمعايير الإنجيلية للإشراف
    Ama Tanrı, senin standartlarına göre yargılamaz. Open Subtitles ولكن الله لا يحكم بمقاييسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus