İş ortamından uzak anneler başkalarından daha yüksek standartlarda olmalılar. | Open Subtitles | الأمهات التي ابتعدن عن مهنهن يُقسن بمعايير مختلفة عن الأشخاص الآخرين |
Sanırım sen daha düşük standartlarda birini arıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبحث عن شخص بمعايير أدني |
Endüstriyel standartlarda rekabet etmeye hazır değiller. | Open Subtitles | ولا تستطيع المُنافسة في المعايير الإنتاجية |
Aslında, toplumsal standartlarda bu bir yorum ve sonradan görmelerin beklentisi. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا تعليق على المعايير الإجتماعية... والتوقعات بشأن المُبتدئين الأغنياء! |
Burdaki bir çok insan gibi beni yüksek standartlarda değerlendirdi. | Open Subtitles | مثل الكثيرين هنا لقد قام بالتعامل معي ضمن معايير أعلى |
Size temin ederim ki VSI ürünleri yüksek standartlarda ürünlerdir. | Open Subtitles | أضمن لك بأن منتجات الشركة تتقيّد بأعلى معايير السلامة في الصناعة |
Yüksek standartlarda yaşarken bir bakıyorsun hapishane 'deki kocanı ziyaret edip, Japon eriştesi yemek zorunda kalıyorsun. | Open Subtitles | في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟ |
- Ulaşılmaz standartlarda başarılı olanlar. | Open Subtitles | ــ أشخاص متفوقون ذوي معايير مستحيلة |
Yüksek standartlarda yaşarken bir bakıyorsun hapishane 'deki kocanı ziyaret edip, Japon eriştesi yemek zorunda kalıyorsun. | Open Subtitles | في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟ |