Albay Stauffenberg, efendim. General 4 saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | سيدي الكولونيل ستافنبرج , الجنرال سيكون هنا خلال أربع ساعات |
Albay Stauffenberg, General dört saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | سيدي الكولونيل ستافنبرج , الجنرال سيكون هنا خلال أربع ساعات |
Albay Stauffenberg, General Fromm için geldi. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج لأجل مقابلة الجنرال فروم |
Albay Stauffenberg. Tekrar hoş geldiniz. Bu bir onur, efendim. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج , سيدي مرحباً بعودتك , إنه لشرف يا سيدي |
Size yeni adamımız Albay Stauffenberg'i takdim etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن اُقدم لك رجلنا الجديد , الكولونيل ستافنبرج |
Albay Stauffenberg bugün buraya bizi Yedek Ordu'yu bir saldırı anında nasıl yönlendireceğimiz ile ilgili bilgilendirme yapmak için çağrıldı. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج طُلِبَ ليَقْدُمَ هنا اليوم ليلخص لنا مذكرة على حشد فرق من الجيش الإحتياطي لصد الإجتياح |
Patlayıcıları ateşlemeden önce Stauffenberg devam etmek için yetki isteyecek. | Open Subtitles | قبل تسليح المتفجرات , ستافنبرج سيطلب تفويضاً للتحرك قدماً في العملية |
O zaman kadar, Stauffenberg Berlin'e dönmüş ve Yedek Ordu'nun komutasını almış olacak. | Open Subtitles | خلال ذلك الحين , ستافنبرج سيكون قد عاد إلى برلين و تولى قيادة الجيش الإحتياطي |
Stauffenberg Himmler'in toplantıda olmadığını söylüyor.İlerlemek istiyor. | Open Subtitles | ستافنبرج يقول بأن هملر ليس في الإجتماع , إنه يريد أن يتحرك قدماً |
Artık tereddüt yok. Bundan böyle Stauffenberg tam yetkiye sahiptir. | Open Subtitles | لا مزيد من العجز عن إتخاذ قرار من الآن فصاعداً ستافنبرج يحظى بحرية التصرف |
"Liderim", Albay Stauffenberg'i hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | فيورري , أأنت تتذكر الكولونيل ستافنبرج ؟ |
Albay Stauffenberg, Mareşal Keitel lütfen. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج , أريد الحديث للمارشال الميداني كايتل |
Albay Stauffenberg gayet açıktı. Ne olursa olsun Valkyrie'yi başlatmalıyız. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج كان واضح نحن نبدأ العملية فالكري , بغض النظر عن ـ ـ ـ |
Mareşal, efendim. Benim Stauffenberg. Bir Çavuş... | Open Subtitles | أيها الفيلدمارشال , سيدي معك ستافنبرج , السيرجنت ـ ـ ـ ؟ |
General Olbricht'in ofisi. Albay Stauffenberg. Efendim size. | Open Subtitles | مكتب الجنرال أولبريكت الكولونيل ستافنبرج يود الحديث معك , سيدي |
Ben Albay Stauffenberg, Operasyon Valkyrie aracılığıyla Savaş Bakanlığı kapatılsın. | Open Subtitles | هنا الكولونيل ستافنبرج , اِمْنَع أيّ أحد أن يّدخل أو يخرج من وزارة الحرب وفقاً للعملية فالكري |
Albay Stauffenberg, efendim. Görev için hazırız. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ستافنبرج , سيدي نقدم الآن تقريراً للواجب |
Ben Stauffenberg, Tümgeneral Todt'a bağlanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | معك ستافنبرج , أنا أحاول أن أتصل بالميجورجنرال تود |
Biri Savaş Bakanlığı'nda Albay Stauffenberg'dan. | Open Subtitles | واحد من الكولونيل ستافنبرج في وزارة الحرب لإعتقال وزير الرايخ جوبلز |
bakan Goebbels için tutuklama emri. Diğeri ise Kurt Sığınağı'ndan, Albay Stauffenberg için tutuklama emri. | Open Subtitles | الآخر من وجار الذئب لإعتقال الكولونيل ستافنبرج |