"suç mahallinden" - Traduction Turc en Arabe

    • مسرح الجريمة
        
    • مسرح جريمة
        
    • موقع الجريمة
        
    • التثبّث بقصّة
        
    Bugün suç mahallinden birşey aldınız. Bunu, Polisin bulmaması için yaptınız. Open Subtitles أنت أخذت شيء من مسرح الجريمة و الذى لم يجده الشرطى
    Kafanı boşaltman gerek. Ve suç mahallinden uzaklaşman. Open Subtitles لأنه عليك أن تصفى ذهنك ، و تبتعدى عن مسرح الجريمة
    Yeni suç mahallinden de böyle bir kutu kaset bekliyoruz. Open Subtitles وكوني متيقّظة لصندوق آخر من أشرطة المراقبة إنّه في طريقه إلينا من مسرح الجريمة الجديد
    Seni suç mahallinden kaçarken gördüm. Bir banka soygununun görgü tanığısın. Open Subtitles لقد رأيتك تركض من مسرح جريمة وكنت شاهد لسرقة مصرف..
    Seni gerçek bir suç mahallinden arıyorum ama sallana sallana 25 dakikada mı geliyorsun? Open Subtitles طلبتكِ للحضور إلى مسرح جريمة حيويّ، فتأتي متهادية المسير ومتأخرة 20 دقيقة؟
    Hewitt'ların evindeki suç mahallinden 1300'ün üstünde delil toplandı. Open Subtitles ما يزيد عن 1,300 قطعةً من الأدلة تم تجميعها من موقع الجريمة في سكن الهيويت
    suç mahallinden başka bir yerde olduğu iddiasını ve burs olayını takip edeceğim. Open Subtitles أريد التثبّث بقصّة المِنحة، حجّته.
    suç mahallinden aldığımız boş kovan üzerindeki izleri inceledim. Open Subtitles وصلت لفراغ على البصمة التي تركت في مسرح الجريمة
    suç mahallinden kaçıyora benziyordu bu yüzden onu takip ettim. Open Subtitles كان يبدو أنه يفُر من مسرح الجريمة , لذا فقد تتبًعته
    Ben gelene kadar herkesi suç mahallinden uzak tut. Open Subtitles حسناً، أبعد الجميع عن مسرح الجريمة ذاك لحين وصولي.
    Gün ortasında suç mahallinden yürüyerek çıkan şüpheli bir hırsızın multi milyon dolarlık davasıyla yüz yüzeyiz. Open Subtitles إننا نواجه دعوى قضائية بملايين الدولارات من لص مشتبه به الذي هرب من مسرح الجريمة في وضح النهار
    O bir polis. Tahminimce, suç mahallinden başlayacaktır. Open Subtitles حسناً، إنّه شرطيّ، تخمّيني سيبدأ من مسرح الجريمة
    suç mahallinden fotoğraf yürütmek hem cesurca hem de etkileyici bir şey. Open Subtitles سرقتكِ الصورة من مسرح الجريمة لم يكُن تصرّفاً جسوراً فحسب، بل كان فعّالاً أيضاً.
    suç mahallinden fotoğraf yürütmek hem cesurca hem de etkileyici bir şey. Open Subtitles سرقتكِ الصورة من مسرح الجريمة لم يكُن تصرّفاً جسوراً فحسب، بل كان فعّالاً أيضاً.
    Bugün, suç mahallinden sizin tarifinize uyan bir kişinin kaçtığına dair görgü tanıkları var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنه رأى رجل بمواصفاتك و نفس رقم لوحة السيارة يهرب من مسرح الجريمة بعد الظهر
    Bugün, suç mahallinden sizin tarifinize uyan bir kişinin kaçtığına dair görgü tanıkları var. Open Subtitles لدينا شاهدوا عيان قالوا أنهم شاهدوا رجل بملامحك و سيارتك قد فرّ من مسرح الجريمة هذا المساء
    suç mahallinden 6 sokak uzakta yakalandınız. Open Subtitles تم نقلك على بعد 6 بنايات من مسرح الجريمة
    Seni gerçek bir suç mahallinden arıyorum ama sallana sallana 25 dakikada mı geliyorsun? Open Subtitles طلبتكِ للحضور إلى مسرح جريمة حيويّ، فتأتي متهادية المسير ومتأخرة 20 دقيقة؟
    Sana suç mahallinden ve bıçak yaralarından bahsediyordum ve sen Oliver için ağlamaya başladın. Open Subtitles لقد كنت أخبرك عن مسرح جريمة وجروح السكين
    suç mahallinden çıktınız. Kenara çekin. Öldük. Open Subtitles لقد غادرتم مسرح جريمة توقفوا فى الحال
    Her ne ise suç mahallinden buraya taşımış. Open Subtitles مهما يكن تم جلبه معه من موقع الجريمة
    - suç mahallinden buraya gelirken. Open Subtitles -كانت تقود بهم من موقع الجريمة
    suç mahallinden başka bir yerde olduğu iddiasını ve burs olayını takip edeceğim. Open Subtitles أريد التثبّث بقصّة المِنحة، حجّته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus