"suç zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • وقت الجريمة
        
    "Suç Zamanı". 2000 kadar çağrı geldi. Open Subtitles برنامج (وقت الجريمة) كان هنالك 2000 إتصال
    Millet bulaşmadan duramayacağını biliyor. Bu yüzden seni "Suç Zamanı" programına dâhil edecekler. Open Subtitles الجميع يعرفون أنك لن تبتعد لهذا يكلفك بمتابعة (وقت الجريمة)
    Evet, tamam, "Suç Zamanı" programıyla ilgilenebiliriz. Open Subtitles نعم حسناً، (وقت الجريمة) يمكننا المتابعة
    "Suç Zamanı" programı hafızanızda bir şeyler canlandırdı mı, Bayan Byrne? Open Subtitles إذن أكان شيئاً في برنامج (وقت الجريمة) ما أثار ذاكرتك يا آنسة (بيرن)؟
    "Suç Zamanı" programım gayet güzel çalışıyor. Adamı sıkıştırıyoruz, ...artık ünlü biri. Open Subtitles إذاعة (وقت الجريمة) خاصتي ناجحة حقاً إننا نضيق الخناق عليه
    Sophie, ipuçlarını takip ediyoruz. "Suç Zamanı" 600 kişiyi ortaya çıkardı. Open Subtitles (صوفي)، نحن نلاحق الأدلة (وقت الجريمة) جاء بنحو 600 شخص
    "Suç Zamanı" takipçilerinden biri. Open Subtitles إنها مجرد إحدى عمليات متابعة (وقت الجريمة)
    Tom ile Dave onu "Suç Zamanı" programı sayesinde buldular. Open Subtitles (توم) و(ديف) عثرا عليها من ردود برنامج (وقت الجريمة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus