"suçladım" - Traduction Turc en Arabe

    • ألوم
        
    • اللوم
        
    • لمت
        
    • لمتكِ
        
    • ألومك
        
    • اتهمت
        
    • باللوم
        
    • لمتك
        
    • اتهمتك
        
    • اتهمته
        
    • لمتُكِ
        
    • بلومك
        
    • ألومه
        
    • ولمت
        
    Hep, Ken'i suçladım. Open Subtitles كنت دائما ألوم كين, ولكنى اظن انها غلطتى انا ايضا
    Sanırım onu suçladım, ve ben... ona söylememem gereken şeyler söyledim. Open Subtitles اعتقد اننى وجهت اليها اللوم او قلت اشياء لم يجب ان اقولها
    Kendimi suçladım ama o tercihi yapan adamı, Tanrı yaratmıştı. Open Subtitles لقد لمت ذاتى لكن الإله أوجد هذا الرجل الذى عقد ذلك الخيار
    En kötüsü, Lou... evliliğimiz boyunca bütün olanlar için seni suçladım. Open Subtitles أسوأ شيء على الإطلاق, (لو) أن هذا حدث خلال زواجنا لمتكِ على ما كان يحدث
    İşleri batırdım, ve herşey için seni suçladım, ve sen beni affediyorsun... hiçbir soru sormadan. Open Subtitles أفسدت الأمور، و ألومك في كل شيء، و أنت تسامحيني و لا أسئلة سئلت
    Çarçabucak kendimi, hainlikle, hıyanetle... ve baştan çıkmış bir karşı devrimci olmakla suçladım. Open Subtitles بسرعة اتهمت نفسي بأني وغد خائن , ومفسد وثائرمحرض,
    Demek istediğim, tüm bu yıllar boyunca her bilinçsiz kendine zarar verme eylemi için anne ve babamı suçladım. Open Subtitles أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ على كل لحظة أتسبّب فيها بالأذى لنفسي.
    Spike hayatımı mahvetti ve bunca yıl sizi suçladım. Open Subtitles ...دمر سبايك حياتي .ولقد لمتك طوال تلك السنوات
    Olduğu andan itibaren kendimi suçladım. Beni hasta etti ve bu yüzden düşük yaptığımı artık biliyorum. Open Subtitles ألوم نفسي منذ حدوث ذلك، لقد تسبّب ذلك بمرضي وأعرف أنّه السّبب في إجهاضي
    Her zaman fiziği suçladım ilk seni çıkardıkları için. Open Subtitles كنت ألوم دائمًا الطبيب على إخراجه لك قبلي
    Fakat ben kendimi suçladım. Open Subtitles لكني ألوم نفسي إذ أنني لم أتوقع
    Yıllarca yanında olamadığım kendimi suçladım... Open Subtitles لسنين ألقيت اللوم على نفسي لأني لم أكن هناك
    Sadece, tanııdğım birine bir zarar geldi ben de Büykbabayı suçladım. Open Subtitles كل ما في الأمر أن شخصاً أعرفه قد تعرض للأذى لذا ألقيت اللوم على جدك
    Yirmi yıl boyunca hep seni kaçırdığım için kendimi suçladım. Open Subtitles لمدة 20 سنة انت الذي أبتعدت وأنا لمت نفسي
    Aslında seni suçlamam gerekirken, babamın ölümü için kendimi suçladım. Open Subtitles لمت نفسي على موت والدي بينما كان عليّ لومك في الواقع
    Annenin ölümünden dolayı suçladım. Open Subtitles لمتكِ على موت والدتك
    Bunca zaman beni karanlığa çektiğin için seni suçladım. Open Subtitles كنت ألومك طوال هذا الوقت على جذبي إلى الظلمة
    Gerçek erkek arkadaşını tacizci olmakla suçladım. Open Subtitles و اتهمت صديقها الحقيقي بأنه مُطارِد
    Tanrı'yı hayatımı mahvetmekle suçladım. Open Subtitles ألقيت باللوم على الرب كرهته لتدمير حياتي
    Gina, çok özür dilerim. Bir de seni suçladım. Open Subtitles انا اسف جدا لانني لمتك يا جينا
    Babanı öldürmekle suçladım hatalıyım. Open Subtitles كنتُ مخطئاً عندما اتهمتك بقتل أبانا
    Senin yüzünden hiç düşünmeden onu suçladım, bencil dedim. Open Subtitles بعدم اتهمته لقد انظري, بالأناني دعوته الإهتمام, بسببك
    Oğlumun ölümü için seni suçladım. Open Subtitles لقد لمتُكِ على موتِ ابني.
    Bize işkence ettiklerinde olanlardan dolayı seni suçladım. Open Subtitles عندما عذّبونا، قمت بلومك على ما حدث
    Birincisi, kocamla kavga ettim, bebeği sakinleştiremediği için onu suçladım, sonra yüksek sesle müzik dinledikleri için komşularımı şikayet ettim. Open Subtitles , أولاً , أتشاجر مع زوجي كما تعلمين , ألومه , على عدم تهدئة الطفل ثم أتصرف بحقارة حيال موسيقى الجيران الصاخبة
    Haftalarca ağlayıp kendimi suçladım. Onu da suçladım. Open Subtitles بكيت لأسابيع ولمت نفسي ولمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus