"suçlamalarını" - Traduction Turc en Arabe

    • تهم
        
    • تهمة
        
    • التهم
        
    • إتهامات
        
    • اتهامات
        
    • الاتهامات
        
    Şantaj ve sendika dolandırıcılığı suçlamalarını düşüreceğiz. Open Subtitles لم يفعلوا ، سنسقط عنك تهم الإبتزاز والكسب غير المشروع
    Hayır, aslında bölümü cinayet suçlamalarını düşürmeye ikna ettim. Open Subtitles لا، في الواقع، أقنعت المديرية أن يسقطوا تهم القتل
    Ben de Afrika'daki cadı suçlamalarını ve zulmü sona erdirmeyi hayatımın görevinin bir parçası haline getirdim. TED وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي القضاء على تهمة السحر والشعوذة واضطهاد السحرة في أفريقيا.
    Benim seçtiğim bir geleceğin karşılığında karşı karşıya kaldığın bütün suçlamalarını şirket düşürecek. Open Subtitles الشركة سوف تسقط كل التهم الموجهة ضدكِ مقابل أن تسديني خدمة في المستقبل
    Çılgın bir kadının suçlamalarını biliyoruz. Open Subtitles كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون
    Fakat kurban suçlamalarını geri çekmedi çünkü Fredrick'in fotografı ile yapılan teşhis hafızasında olayı kalıcı olarak değiştirmişti. TED ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك.
    GA sonunda saçma suçlamalarını düşürecek gibi duruyor. Open Subtitles لإسقاط تلك الاتهامات السخيفة.
    Bugünki zaferden sonra, yönetimdeki diğer yetkililere karşı yolsuzluk suçlamalarını devam ettirmek istiyormusunuz? Open Subtitles بعد إنتصار اليوم، هل تنوي مطاردة تهم الفساد ضد المسؤولين الآخرين ـ في إدارة البلدية؟ ـ ليس هناك أيّ قرارات
    Sadece Kaos Katili suçlamalarını değil, ...senin davanı da düşürdüler. Open Subtitles لم يسقطوا تهم "القاتل الفوضوي" فحسب بل اسقطوا قضيتك أيضاً
    {\1c00FFFF}İhanet suçlamalarını yendiler! Open Subtitles -ها هو لقد أسقطوا تهم الخيانة كان مؤشرهم "لا تشتروا"
    Adalete engel olma suçlamalarını düşürdüler. Open Subtitles لقد أسقطوا تهم عرقلة سير العدالة
    Sen 2009'da ki narkotik suçlamalarını halleden adam mısın? Open Subtitles أنت من أسقط تهم المخدرات عام 2009 ؟
    EPA kirletme suçlamalarını inceledi ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles ألقت وكالة حماية البيئة نظرة على تهم التخلص من النفايات... ولم تُرفع أيّ واحدة منها.
    Kendisi Roma'ya çağrılmalı ve kendisi ile ilgili yasadışı savaş, hırsızlık rüşvet ve ihanet suçlamalarını cevaplamalı! Open Subtitles و أن يتم استدعائه لروما ليواجه تهمة الحرب غير المشروعة السرقة
    Beni tuzağa düşürme suçlamalarını yapmamaya ikna edeceğini düşünüyorsan tekrar düşünebilirsin. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين أنّك ستقنعينني بالعدول عن تهمة الإيقاع في الجرم، ففكري مجدداً.
    Cinayet suçlamalarını geri çektiklerini söylediler. Open Subtitles يبدو أنّهم سيسقطون تهمة الشروع في القتل
    suçlamalarını düşürdüm ve senin bana yaptığın şey bu mu? Open Subtitles اقوم باسقاط التهم وهذا ما تفعله من اجلي؟
    En azından ekibim üzerindeki suçlamalarını çekebilirsin. Open Subtitles أقل مايمكنك فعله هو اسقاط التهم عن فريقي
    Ne gördüğümüzü dünyaya anlatmaya çalışmak, bize, önyargı, taraflardan birinin yanında yer alma, tüm tarafları görmeme ve bildiğin gibi, sadece tek bir hikaye anlatma suçlamalarını getirdi. TED وكنا نحاول إخبار العالم به جلب لنا إتهامات بالتحيز، وبالإنحياز لأحد الاطراف، وعدم رؤية القصة الكاملة، ومحاولة نشر جانب واحد من القصة.
    Uzun zamandır süren, savcılar ve sponsorlar arasında yasadışı birtakım anlaşmalar olduğu suçlamalarını destekleyen bir video görüntüsü kamuoyuna sunuldu. Open Subtitles لقطات الفيديو التي تدعُم إتهامات طويلة الآمد التواطيء الغير المشروع بين المُدعيين العامين والرعاه وقدّ كان الكشف عنها للجمهور
    Ancak kimse 10 yaşındaki bir kızın suçlamalarını ciddiye almadı. Open Subtitles لكن لا أحد أخذ اتهامات الفتاة ذات العشر سنوات على محمل الجد
    Resmi bir polis raporu Hardy'nin suçlamalarını inkaretti. Open Subtitles تقرير الشرطة الرسمي نفى اتهامات هاردي.
    Yoldaş Fiedler'in suçlamalarını işittiniz. Open Subtitles لقد سمعت الاتهامات "(منالرفيق"( فيدلر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus