"suçlu değilim" - Traduction Turc en Arabe

    • لست مجرماً
        
    • لست مجرم
        
    • لست مجرما
        
    • لست مذنب
        
    • غير مذنب
        
    • لست مذنبا
        
    • لست مذنباً
        
    • لست مذنبة
        
    • لست مجرمة
        
    • غير مُذنب
        
    • لستُ مُجرماً
        
    • أنا لستُ مذنبة
        
    • ليس مذنب
        
    • لست بمجرمة
        
    • لست شريراً
        
    Ben bir suçlu değilim. Open Subtitles لكني لا أريد فعل هذا ببساطه أنا لست مجرماً
    Bu benim yapacağım bir şey değil. Ben suçlu değilim. Open Subtitles هذا ليس شيء أفعله أنا لست مجرم
    Ben suçlu değilim. Sarhoş değildim. Open Subtitles بالله عليك,أنا لست مجرما أنا لم أكن مخمورا
    Hikaye falan yok. Ben suçlu değilim. Open Subtitles ليس هناك أي قصة أنا لست مذنب
    Sanığın "suçlu değilim" savunması kayda geçirilsin. Open Subtitles دع المحضر يبين بأنه دخل بحجة أنه "غير مذنب"
    Ve eğer kanıt yoksa, o zaman ben suçlu değilim. Open Subtitles وإذا لم يكن هناك دليلا ً فأنت لست مذنبا ً
    suçlu değilim. Sadece ikiyle ikiyi topladım. Open Subtitles لست مذنباً وإنما أستنتج من الأحداث
    suçlu değilim! suçlu değilim! Bana zarar vermeye ve beni ortadan kaldırmaya çalıştılar. Open Subtitles إننى لست مذنبة ، لست مذنبة لقد حاولوا أن يضروا بى و يتخلصوا منى
    Ben suçlu değilim. Okuyabilirim. Open Subtitles لست مجرماً أجيد القراءة أيها النذل.
    - Evet. Ben suçlu değilim. Open Subtitles لست مجرماً كما تعلم أنا فقط ..
    Ben suçlu değilim, Chuck. Open Subtitles أنا لست مجرم يا تشوك
    - Ben suçlu değilim. - Seni duydum. Open Subtitles لست مجرم لقد سمعتك
    Her gün öldürürüm ve ben bir suçlu değilim. Open Subtitles أنا تقتل كل يوم، وأنا لست مجرما.
    Son şey. Ben bir suçlu değilim, bunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles مهلا انا لست مجرما وانتما تعلمان ذلك
    suçlu değilim, sayın yargıç. Open Subtitles لست مذنب حضرة القاضي
    "suçlu değilim" diyor Sayın Yargıç. Open Subtitles قصده ان يقول " لست مذنب" يا سيادتك
    "suçlu değilim" diye ifade verdikten sonra neler oldu Clayton? Open Subtitles بعد أقر "غير مذنب"، كلايتون، ما حدث بعد ذلك؟
    Suçsuzum. Bir suçlu değilim. Open Subtitles غير مذنب, أنا لست مجرماً
    - Kesinlikle yüzde 99 suçlu değilim. Open Subtitles -% في الواقع أنا لست مذنبا بنسبة 99
    Hayır, ben suçlu değilim. Open Subtitles كلا، أنا لست مذنباً
    suçlu değilim. Masum değilim. Sadece, hayatta kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لست مذنبة ولست بريئة ولكنني أحاول العيش
    Ben suçlu değilim. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بما فيه الكفاية لدفعة المقطورة وبعد ذلك سأنسحب فأنا لست مجرمة
    Yargıç savunmanı istediğinde suçlu değilim, diyeceksin. Open Subtitles عندما يسألك القاضي عن حجّتك تقول "غير مُذنب"
    Ben suçlu değilim. İngiliz büyükelçiliğine gidip neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث
    suçlu değilim ve bir işe ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لستُ مذنبة .و أحتاج لوظيفة
    Yargıç savunmanı istediğinde suçlu değilim, diyeceksin. Open Subtitles عندما يسأل القاضي لكم لنداء قول انت، "ليس مذنب."
    Hepsini geri ödeyecektim. Ben suçlu değilim. Open Subtitles أقسم أنني كنت سأعيدها، أنا لست بمجرمة
    Ama ben bir suçlu değilim. Open Subtitles لكنني لست شريراً أنا أفضل صديق لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus