"suçlu gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كمجرم
        
    • كالمجرمين
        
    • مثل المجرمين
        
    • كمجرمة
        
    • كالمجرم
        
    • يبدو مذنباً
        
    • مذنباً تماماً
        
    • مثل المجرم
        
    • أنه مجرم
        
    Ama bir suçlu gibi tutuklanıp bir araca zorla bindirildi. Open Subtitles عوض ذلك، تمّ اعتقاله فحسب اُدخل سيارة مجبرا كمجرم شهير
    Dinle, eğer hataya düştüysen, bu suçlu gibi düşünemediğinden. Open Subtitles ..اسمع ، إن فشلتَ مرةً . فإنما بسبب أنك لا تفكر كمجرم
    Bir suçlu gibi etrafta sinsice dolaşmak yerine... doğrudan bana gelseydin... sana daha çok güvenirdim. Open Subtitles لو كنت أتيت إلي مباشرة مع هذه القصة بدلاً من التسلل كالمجرمين لكنت أوليتك بعض الاهتمام والتصديق
    Her Hintlinin bir suçlu gibi parmak izi alınacak. Open Subtitles كل الهنود لابد أن تؤخذ بصماتهم مثل المجرمين
    Suçlu olarak görülürsem, suçlu gibi davranmaya başlarım. Open Subtitles إذا تمت مشاهدتي كمجرمة، سيتم معاملتي كمجرمة.
    Ama rüşvet almadığım için kendimi suçlu gibi hissediyorum. Open Subtitles لكنني أشعر كالمجرم لعدم أخذي الأموال
    İhtiyati tutuklamadan kaçıp sana suçlu gibi davranılmamasını isteyemezsin. Open Subtitles ثم تهرب من التوقيف الوقائي، وبعدها تطلب أن لا تعامل كمجرم.
    Sevdiğim insanın hiç bir suçu yokken suçlu gibi sorgulanması yanlış geliyor. Open Subtitles أن تشاهد شخصاَ تحبه يستجوب كمجرم حين لم يفعل شيئأَ
    Ona bir suçlu gibi davrandığımız sürece o da hep suçlu olduğunu düşünecek. Open Subtitles طالما نعامله كمجرم سيستمر بالاعتقاد بأنه كذلك
    Suçlu muamelesi görmek istemiyorsan suçlu gibi düşünmeyi bırakmalısın. Open Subtitles أنت تريد التوقف عن كونك تعاملُ كمجرم إذن عليك التوقف بالتفكير بأن تلك هـي مهـيتك
    Ona suçlu gibi davranıyorum çünkü ona bir suçluymuş gibi davranacaklar. Open Subtitles انا اعامله كمجرم لانهم سوف يعاملونه كواحد
    O sürtük ağzına geleni söyleyebiliyorken niye bana suçlu gibi davranıyorsunuz? Open Subtitles كيف تلك العاهرة تستطيع شتمك وأنا تتم معاملتي كمجرم
    Gel dedenin kucağına otur da sana enfeksiyonların suçlu gibi immün sisteminde polis gibi olduğunu anlatayım. Open Subtitles تعالوا اجلسوا في حضن الجدّ كي يخبركم أن الإنتان كالمجرمين والجهاز المناعي كالشرطة
    Katili yakalamanız gerekirken, onları sorguya çekip kendilerini suçlu gibi hissetmelerini mi sağlarsınız? Open Subtitles تحقق معهم وتعاملهم كالمجرمين بينما المجرم الحقيقي بين يديك؟
    Küçük kızımızı daha yeni kaybettik, bizi yasımızla baş başa bırakmak yerine bize suçlu gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles لقد فقدنا للتو فتاتنا الصغيرة وبدلا من أن تتركونا نحزن عليها تعاملوننا كالمجرمين
    Biz bir aileyiz, birbirimize suçlu gibi davranmamalıyız. Open Subtitles نحن عائلي. نحن لا نُعالجُ بعضهم البعض مثل المجرمين.
    suçlu gibi dururlar siyah bir yüz maskesi, eldivenler. Open Subtitles انها تبدو مثل المجرمين. أنها حصلت على قناع أسود وقفازات.
    Onu yakalamak istiyorsan bir suçlu gibi düşünmeye başlaman lazım. Open Subtitles ..... تريدين أمساكه يجب أن تبدأى في التفكير كمجرمة
    Pek de suçlu gibi görünmüyor. Open Subtitles فقط هي لاتبدو كمجرمة
    Hayır, çekme. Fotoğraflarda suçlu gibi çıkarım. Open Subtitles ارجوك لا ابدو كالمجرم في الصور
    O durdu, çevresinde döndü, elleri tümüyle ıslaktı, suçlu gibi görünüyordu. Open Subtitles لقد وقف و استدر كانت يداه مبتلتين و يبدو مذنباً تماماً
    Ama sıcaklığa, şefkate, ağlayacak bir omza, gülücüğe, kucaklaşmaya ihtiyaç duyduğunda bir suçlu gibi, karanlık köşelere gizlenmek zorundasın. Open Subtitles لكن لو تريد بعض الدفء وكتف تبكى عليه وابتسامة تحتضنك000 أنت يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة مثل المجرم
    Konsolosluk görevlilerin karşısına suçlu gibi çıkmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الترحيب بمسؤولي السفارة يبدوا أنه مجرم عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus