"suçum yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست غلطتي
        
    • ليس خطأي
        
    • لم يكن خطأي
        
    • لست مذنباً
        
    • ليس خطئى
        
    • ليست غلطتى
        
    - Bir yerini kesmeden o elindekini ver. - Benim suçum yok. Open Subtitles ـ إعطني هذه قبل أن تؤذي نفسك ـ إنها ليست غلطتي
    Benim suçum yok. Eskiden sırt desteği takıyordum. Open Subtitles إنها ليست غلطتي إعتدت على إرتداء مشد ظهر
    Benim bir suçum yok, sen ayak uyduramıyorsun. Open Subtitles انها ليست غلطتي بأنك بطيئ الفهم , على هذا البلد.
    Mesajların bizzat size gelmesini istediğinizi biliyorum ama benim bir suçum yok. Open Subtitles أعلم أنك تريدين أن تسلم الرسائل لك شخصياً ولكن الأمر ليس خطأي
    Deterjan ödünç alamaz mıyım? Bana pis kokan Amy demeye başlarlarsa benim suçum yok, diyeceğim. Open Subtitles عندما يلقبونني بآمي القذرة " فسأقول "ليس خطأي
    Benim bunda hiç de suçum yok. Sadece nazik olmaya çalışıyordum. Open Subtitles لم يكن خطأي على الإطلاق كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة
    - Çünkü hiçbir suçum yok. Open Subtitles -لأنني لست مذنباً بأيّ شيء
    Bak Hank, bırak şu suratı, dostum. Dinle, benim suçum yok. Tamam mı? Open Subtitles أسمع هانك أهدىء و أستمع الى هذا ليس خطئى حسنآ
    - Bunda benim bir suçum yok, bayan. Open Subtitles هذه ليست غلطتى ؟
    Benim bir suçum yok. Open Subtitles إنها ليست غلطتي .إنها ليست غلطتي اللعينة
    - Benim suçum yok. - Hoşça kal bir tanem. Open Subtitles ـ إنها ليست غلطتي ـ مع السلامة يا حلوتي
    Benim suçum yok. Open Subtitles إنها ليست غلطتي.
    Benim bir suçum yok. Ona bir bakar mısın? Open Subtitles إنها ليست غلطتي.
    Benim bir suçum yok. Ünlü bir aktris olmak için Los Angeles'a taşınmıştı. Open Subtitles أنه ليست غلطتي ، أنتقلت الي (لوس أنجلوس) لـ تكون ممثلة مشهورة
    suçum yok, kesinlikle benim hatam değil! Open Subtitles أنا لستُ مهتماً، بالتأكيد ليس خطأي!
    Valla benim suçum yok. Open Subtitles حسنا، هذا ليس خطأي
    - Benim bir suçum yok ki ama... Open Subtitles ولكن لم يكن خطأي
    Benim suçum yok. Open Subtitles لم يكن خطأي
    Benim bi suçum yok. Birisi onu bana bıraktı. Open Subtitles انه ليس خطئى لقد تركها شخص معى .
    -Benim suçum yok ki Open Subtitles -أنها ليست غلطتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus