"suçumuz değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست غلطتنا
        
    • يكن الخطأ
        
    • ليس خطأنا
        
    • لم يكن خطأنا
        
    Hayır, hayır. bu bizim suçumuz değil Lois. Sadece kendimizi Craig'in lanetlendiğine inandırmamız gerek. Open Subtitles لا هذه ليست غلطتنا ويمكننا ان نقول ببساطة أن كريغ ملعون
    Ailelerimizin kanser olması bizim suçumuz değil ki. Open Subtitles أعني، إنها ليست غلطتنا أهلنا مصابين بالسرطان
    Bunun oluyor olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنها ليست غلطتنا أن هذا ما حدث
    Daha önce de söyledim. Bizim suçumuz değil. Open Subtitles لقد أخبرت السيدة بالفعل لم يكن الخطأ مننا
    Tekerleği kaydırıp bize 4 saat kaybettirmiş olman bizim suçumuz değil. Open Subtitles أنه ليس خطأنا أنك أنزلقت بالعجلة ونحن تأخرنا 4 ساعات
    Bizim suçumuz değil! Nereden bilebilirdik! Open Subtitles هذا لم يكن خطأنا نحن لم نكن نعرف
    Yaşıyor olmamız, bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليست غلطتنا أننا أحياء.
    Hiç de bizim suçumuz değil. Open Subtitles انها ليست غلطتنا على الاطلاق
    Bizim suçumuz değil. Seni çağırmamıştık. Open Subtitles عدم دعوتك ليست غلطتنا
    Bizim suçumuz değil. Open Subtitles انها ليست غلطتنا ..
    Bizim suçumuz değil bu. Open Subtitles هذه ليست غلطتنا... . فنحن...
    -Bu bizim suçumuz değil. Open Subtitles -هذه ليست غلطتنا .
    – Bizim suçumuz değil. Open Subtitles – لم يكن الخطأ من جانبنا
    Her iki durumda da, ailelerinde kalıtsal bozukluk olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles في كلتا الحالتين, إنه ليس خطأنا أنهم عائلة لديهم بعض الشذوذ في الكروموسومات.
    Üstelik Jillian'ın aptal bir partide olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles بالأضافة أنه ليس خطأنا بأن جيليان علقت في ذلك الحفل السخيف
    Bizim suçumuz değil, memur Dan. Open Subtitles لم يكن خطأنا ايها الضابط دان
    Bizim suçumuz değil! Open Subtitles إنه لم يكن خطأنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus