Gözünüzü dört açın, dostlarım! Surtur'un kılıcı gelip bizi bulmayacak. | Open Subtitles | كونوا يقظين يا أصدقائي لأن سيف (سيرتر) لن يبحث عنا. |
Babam, Surtur'un kılıcına karşı koyabilecek tek silahı kuşanmıştı mızrağı, Gungnir'i. | Open Subtitles | أبي يحمل السلاح الوحيد الذي يستطيع منافسة سيف (سيرتر). رمح (جانجير). |
Lâkin bu üç savaşçıyı, insanın ruhunu ve bedenini tehlikeye atmaya değecek Surtur'un kılıcını aramaya çıktıkları yolculuktan, hiç kimse döndüremezdi. | Open Subtitles | ولكن المحاربين الثلاثة لن يتنازلوا بسهولة هكذا عن مسعاهم، من أجل سيف (سيرتر) الذي يستحق المخاطرة بكلا الروح والأطراف. |
Buraya Surtur'un kılıcını aramaya geldik ve onu bulmadan da geri dönmeyeceğiz. | Open Subtitles | لقد أتينا من أجل البحث عن سيف (سيرتر). ولن نعود للوطن إلاّ عندما نعثر عليه. |
Aynen, Odin'in Surtur'u mağlup edişini ezbere anlatabilirim. | Open Subtitles | حقاً، أستطيع قراءة قصة (أودين) العظيم ضد (سيرتر) عن ظهر قلب. |
Surtur o kadar bitap düşmüştü ki, kılıcını kaldırmak için her iki elini kullanıyordu. | Open Subtitles | كي تنفذ قوّة (سيرتر) ويترك سيفه. لقد إحتاج كلا اليدين. |
Surtur'un kılıcını iade etmem için gündoğumuna kadar vaktim var. | Open Subtitles | لدي مهلة حتى شروق الشمس كي أعيد سيف (سيرتر). |
Hayatta kalmak için Surtur'a ve kılıcına başvurmak zorunda bırakıldık. | Open Subtitles | لقد إضطررنا للجوء إلى (سيرتر) وهذا السيف كوسيلة لنجاتنا. |
Sınavın esas amacı, Surtur'un kılıcını bulmak değil, onu aramaktır. | Open Subtitles | الإختبار ليس العثور على سيف (سيرتر)... ولكن البحث عنه... . |
Surtur'u yere çaldığında, halkımın yazgısını da belirlemiş oldu! | Open Subtitles | لقد ضرب (سيرتر) وأنهى مصير شعبي! |
Surtur, bir kurtarıcı değildi. O, bir iblisti! | Open Subtitles | (سيرتر) لم يكن مخلصكم لقد كان شيطاناً. |
Surtur'un kılıcı. | Open Subtitles | سيف (سيرتر)! |