"suyun üstünde" - Traduction Turc en Arabe

    • على الماء
        
    • فوق المياه
        
    • على المياه
        
    • فوق الماء
        
    • خارج المياه
        
    Bir iki hile yapabilir. Yani, suyun üstünde de yürüyemez ya. Open Subtitles أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء
    Elbette olacak bak şimdi, suyun üstünde sessiz küçük bir evimiz ve tavuklarımız, ineklerimiz, domuzlarımız olacak. Open Subtitles بالطبع سيكون، وسترى ذلك بيت صغير هادئ على الماء وسيكون لدينا دجاج، أبقار، وخنازير
    Kurtarıcımız İsa'nın suyun üstünde yürüdüğü gibi ateşler içinden, zarar görmeden yürür isen ben de seni ateşlerin içinden takip ederim. Open Subtitles كما مشى سيدنا المسيح على الماء ان استطعت المشي خلال النيران بدون أن تلمسك اذن سأتبعكِ الى السنة اللهب
    Ayakta dursan yeter. Kafan suyun üstünde kalacaktır. - Ha siktir. Open Subtitles يمكنكِ الوقوف هناك رأسكِ سيكون فوق المياه
    Bunlardan suyun üstünde nasıl yürüyeceğini öğreneceğini sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles فكرت أنه يمكن أن نتعلم من هذه كيفية المشي على المياه , هل وجدته ذلك ؟
    Savaşmaya devam et, dostum. Başını suyun üstünde tut. Open Subtitles واصل القتال يا صديقي، ابق رأسك فوق الماء
    Sanırsınız ki suyun üstünde yürüyordu. Open Subtitles تحسبينه قد مشى على الماء من طريقة تعامل الضباط معه
    Merak ediyorum, acaba ışığın suyun üstünde olduğu, ...başka bir boyuttaymış gibi hissettiğin, günlerden mi? Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كان انعكاس الضوء على الماء يوماً ما جعلكِ تشعرين بأنك في بعدٍ آخر
    suyun üstünde. Open Subtitles الطريقة المثالية في " فلوريدا " التزلج على الماء
    Nasıl? suyun üstünde mi yürüyeceğiz? Open Subtitles نعم، ماذا سنفعل نمشي على الماء
    suyun üstünde dans ediyorsun, hem de kolayca. Open Subtitles الرقص على الماء دائما مايكون ناعما سلسا
    amcamın, suyun üstünde küçük bir hotel'i var... yaklaşık 200 km Acapulco'nun güneyinde. Orası Meksika. Open Subtitles يمتلك عمى فندق صغير على الماء "انه يبعد حوالى 100ميل جنوب "اكابولكو
    Ne, suyun üstünde mi yürüyebiliyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ هل بأمكانك السير على الماء
    suyun üstünde bütün şu batan şeyleri görüyorsun, ışık falan. Open Subtitles ترى كل هذه الأمور، مثل الأضواء العائمة - - والأشياء التي على الماء.
    Böylece kuşlar suyun üstünde toplanacaklar. Open Subtitles هذا سيجعل الطيور تستقرّ على الماء
    Eğer İsa suyun üstünde yürüyebildiyse istediği her çeşit şarabı yapabilir. Open Subtitles إذ لم يمتلك الوقت الكافي ليتخمّر - إن إستطاع المسيح السير على الماء - حينها يمكنه صنع أيّ نوع يبتغيه من الخمر
    suyun üstünde balıkçı mantarı gibi sallanıyordum cehennemi ensemde hissettim ama ben şarkı söylemeye başladım. Open Subtitles وبقيت أتمايل على الماء مثل فلينة الصيد، و كل شيء متكسر حولي وأنا... بدأت بالغناء.
    Herkes suyun üstünde elini kaldırsın. Open Subtitles حسناً ، فليضع الجميع أيديهم فوق المياه
    Gözleriniz alıştığında sağ tarafta Kwaj Adası'nın orada suyun üstünde uçan bazı hayaletlerin ışıklarını görebileceksiniz. Open Subtitles ما أن تتكيف عيونكم، ستتمكنون من رؤية بعضاً من أضواء الأشباح تحوم فوق المياه (ناحية اليمين عند جزيرة (كواج
    suyun üstünde yürüyen, kalabalığı besleyen adam suçlu değildir. Open Subtitles ليس الرجل الذي يمشي على المياه الذي يغذي الجموع.
    suyun üstünde uçup, pencereden bakarak. Open Subtitles حسنا، سوف نحلق فوق الماء وننظر من النافذة
    Başlangıçta ilkel düşük düzey yarı denizaltılardı suyun üstünde kokpiti olan basit bir şey. Open Subtitles كانت في الأصل، غواصات بدائية قليلة التكلفة . بوجود قمرة القيادة و العادم خارج المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus