Törenden sonra annemle akşam yemeği yiyeceğim ama yemekle parti arasında bazı arkadaşlar bir şeyler içeceğimi söyledim. | Open Subtitles | سوف اقابل أمى بعد المراسم للعشاء ولكنى أخبرتها أن بين العشاء والحفله سوف اتناول الشراب مع بعض الأصدقاء |
Törenden sonra, burada bulunan 80.000 suskun kişi kurtulan sporcuların ölen arkaşlarının cenazeleri ile birlikte evlerine nasıl döndüklerini gördüler. | Open Subtitles | في حشد من 80000 رجل بعد المراسم توجهت اعين الناجين الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا (على الطائرةِ المتوجهة من (برلين |
"Törenden sonra, vasiyeti konuşmak için davetlisiniz". | Open Subtitles | "أنتم مدعوون لقراءة "الوصية فورًا بعد المراسم. |
İade kararını Törenden sonra imzalayalım. | Open Subtitles | بامكاننا توقيع مذكرة تبادل المجرمين بعد الحفل |
Evet, diğerleriyle de Törenden sonra tanışırsın. | Open Subtitles | وسوف أعرض بقية الضيوف بعد الحفل. |
Törenden sonra ofisini temizlediğim için biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ذلك فقط لأنّي أخليت مكتب أمك من متعلقاتها بعد الجنازة. |
Törenden sonra seni bulurum. | Open Subtitles | أنا سألحق بكى بعد المراسم |
Henüz değil. Törenden sonra. Söz veriyorum. | Open Subtitles | ليس بعد - بعد المراسم أعدك - |
Törenden sonra. | Open Subtitles | بعد المراسم |
Fotoğraf çekimini Törenden sonra yapacağız sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدتُ أننا سنلتقطُ الصور بعد الحفل |
Törenden sonra sizinle konuşmam gerek. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكَ بعد الحفل |
Törenden sonra onunla özel olarak konuşacağım. | Open Subtitles | سأتحدث معه على أنفراد بعد الحفل |