"tüm çocukları" - Traduction Turc en Arabe

    • جميع الأطفال
        
    • كل طفل
        
    • كل الأطفال
        
    • كل الاطفال
        
    Bütün planlanmış sınıfların koşusu bitince babam beden hocasını "spor salonundan çık" notuyla kendilerini göstermeleri için tüm çocukları koşturmaya ikna etti. Open Subtitles و حتى عند إنتهاء جميع الحصص أبي أقنع المدرب على أن يسابق جميع الأطفال الذين أتوا ومعهم بطاقت الخروج من حصة الرياضة
    Gömülmeye hazırlamıştık ve tüm çocukları dışarı göndermiştik. Open Subtitles أودعناه بالخارج وأرسلنا جميع الأطفال خارجاً.
    - Ne? Timmy'i aldılar Kalabalıkların arasından koşup geldiler, Ve tüm çocukları topladılar. Open Subtitles لقد أخذوا تيمي, انطلقوا خلال الحشود وأخذوا جميع الأطفال, سوف يعطونهم دواء
    Tüm ailelerin, tüm çocukları mahvettiğine inanmak zorundasın yoksa bir tek senin edepli çocukluğun mahvolmuştur. Open Subtitles لا بد من ان تؤمن ان كل والد يفسد كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة
    Aslında bu iyi bir hassasiyet fakat gerçekten tüm çocukları kapsıyorsa iyi. TED حسناً، هذه عبارة لطيفة، متى كانت تشمل كل الأطفال.
    Tanrı'nın tüm çocukları özeldir. Open Subtitles كل الاطفال مميزين
    Aslında bazen merak ediyorum, tüm çocukları büyümeden öldürsek dünya nasıl bir yer olurdu? Open Subtitles أتعرف؟ أحياناً أتسائل كيف سيصبح العالم لو قتلت جميع الأطفال قبل أن يكبروا؟
    Aslında bazen merak ediyorum, tüm çocukları büyümeden öldürsek dünya nasıl bir yer olurdu? Open Subtitles أتعرف؟ أحياناً أتسائل كيف سيصبح العالم لو قتلت جميع الأطفال قبل أن يكبروا؟
    Buradaki tüm çocukları tanırım ve bu çocuk hiç tanıdık gelmiyor. Open Subtitles ،أعرف جميع الأطفال هنا وهذا لا يبدو مألوفا
    Buradaki tüm çocukları tanıyorum ve bu çocuğu hiç görmedim. Open Subtitles ،أعرف جميع الأطفال هنا وهذا لا يبدو مألوفا
    tüm çocukları kapsaması lazım çünkü, tüm ırkları. Open Subtitles لأنها يجب أن تحوي على جميع الأطفال والأعراق
    Sanki Güçler, bir okulu tahrip ediyor ve tüm çocukları kovuyorlar. Open Subtitles كما تعلمين، حينما يقضي "ذا قُوى" على مدرسةٍ، يخرج جميع الأطفال.
    tüm çocukları kapsaması lazım çünkü, tüm ırkları. Open Subtitles لأنها تجمع جميع الأطفال من جميع الأجناس
    daima tüm çocukları kıışkırtıyordu. Open Subtitles لقد كان يغيظ جميع الأطفال دائماً
    Birleşik Devletler'deki tüm çocukları ve aileleri etkileyecek, onyıllar boyunca daha eğitimli bir işgücünü garantileyecek ve Amerika'nın entelektüel bir süper güç olarak üstünlüğünü güçlendirecek. Open Subtitles سيؤثران على كل طفل ووالد في الولايات المتحدة سيضمنان قوى عاملة مُعلّمة جيداً لعقود قادمة وسيعززان ريادة أمريكا
    - Anlamak zorundasın ki Jennifer, dünyadaki tüm çocukları etkileyen bir gücün aracısı. Open Subtitles يجب أن تفهم أن (جينيفر) هى حاملة قوة مؤثرة على كل طفل بالعالم
    Ark'daki tüm çocukları aldılar. Open Subtitles انها تجند كل طفل على السفينه
    tüm çocukları takıma almayı isterdim ancak yeterli ekipmanımız, formamız ve hatta koçumuz yok. Open Subtitles كنت أتمني حقا أن أقبل كل الأطفال ولكننا لانملك المعدات والزي أو حتى المدرب لذلك حظاً موفقاً العام القادم
    TB: Jamie okul yemeklerimizi gerçekten de kökten değiştirdi ve tüm çocukları da önemli derecede etkiledi ama özellikle de derinden etkiledi, hayatlarının geri kalanında onları unutmayacaklar. TED تيموثي بيكر: أحدث جايمي تغييرًا جذريًا في وجباتنا المدرسية، وكان لذلك أثر كبير على كل الأطفال لكنه ترك في نفوس كثير منهم أثرًا عميقًا سيلازمهم ما بقي من حياتهم.
    bölgedeki tüm çocukları aşılarsınız. TED أنتم تلقحون كل الأطفال في المنطقة.
    tüm çocukları kurtardık. Open Subtitles اعدنا كل الاطفال بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus