tüm şehirde bir kampanya başlatarak sizi All Saints'in yüzü olarak tanıtmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن طلق حملة على مستوى المدينة مجسم يحمل وجهك في كل مكان. |
tüm şehirde onu takip ettiler ve ben fotoğrafların yarısında varım. | Open Subtitles | تبعوه في جميع أنحاء المدينة لمدة أسبوع. أنا في النصف الصور. |
Sokakta sürdüm. tüm şehirde sürdüm. | Open Subtitles | ..قُدت لأسفل الشارع ,وقُدت في أرجاء المدينة |
Esasen, bir fikirle başlarlar onu tüm şehirde pazarlayıp, biraz sermaye edinirler sonra da daha büyük bir şirkete satarlar Microsoft veya Oracle ya da Intel gibi. | Open Subtitles | جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر |
Onlara tüm şehirde trafik kontrollerine başlama emri vereceğim. | Open Subtitles | فإني أوجههم للبدأ بإشاراتٍ توقيفيةٍ عشوائية حول المدينة شكرًا |
Yani bizden tüm şehirde "Ateşimi Yak" geleneğini yapmamamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | الا تريدنا ان نشعل الحرائق فى المدينة بأكملها ؟ |
tüm şehirde acı suyun doğal olarak çıktığı tek bir nokta var. | Open Subtitles | وهناك مكان واحد فى المدينة كلها حيث تتواجد المياه المالحة بشكل طبيعي |
Yarın, tüm şehirde dini bir tören yapılacak. | Open Subtitles | غدا سيكون هناك موكب مهيب في ارجاء المدينة |
Jeneratörler çalışıyor. Sanırım tüm şehirde kesildi. | Open Subtitles | زيادة حمل على المولدات، من المؤكد أن الإنقطاع في المدينة بأسرها |
- Bizim düşüncemize göre, tüm şehirde, topyekün bir değişim olduğu izlenimini vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نطرح سويًا حملة على مستوى المدينة |
Ateş edeni bulmak için tüm şehirde bir insan avı sürüyor. | Open Subtitles | فريق مطاردة قد جهز على مستوى المدينة للبحث على القناص |
tüm şehirde bir kampanya başlatmak istiyoruz. | Open Subtitles | -نحن نريد ان نطلق ... .. حملة على مستوى المدينة في الحافلات والمحطات |
Bir yandan, Don Juan'ın karısını ararken bizi tüm şehirde gezdirip şarkılara boğuluyorsun. | Open Subtitles | أنت تسحب الأنتباه ألينا في جميع أنحاء المدينة أبحث عن زوجة خائنه و وأنت خارج تغني. |
Ödül avcıları tüm şehirde zencileri kapıp Güney'e sürüklüyorlar. | Open Subtitles | صائدو الجوائز سيكونوا في جميع أنحاء المدينة يخطفون الزنوج |
Hem de tüm şehirde deriler ortaya çıkarken. | Open Subtitles | خصوصا مع كل هذه قشور تظهر في جميع أنحاء المدينة. |
tüm şehirde bu afişi görüyorum. | Open Subtitles | وهذا هو الإعلان الذي كنت أراه في أرجاء المدينة. |
Gotham'a yeni birileri gelmiş ve yakında adı tüm şehirde anılacak. | Open Subtitles | يبدو أن هناك وجها جديدا ...في جوثام وقريبا سيكون اسمه في أرجاء المدينة |
Ama tüm şehirde sizin posterlerinizi gördüm. | Open Subtitles | لكنني رأيت اعلاناتكم حول البلدة |
O gece tüm şehirde grev olacak. | Open Subtitles | ستحدث أعمال شغب في تلك الليلة حول المدينة |
Benimkilerden tüm şehirde var. | Open Subtitles | إنهم كلهم ملكي حول المدينة |
Evet, elektrik tüm şehirde kesikmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقة قد انقطعت عن المدينة بأكملها |
Ama, tüm şehirde şan bölümü olan tek okul biziz. | Open Subtitles | لكن، فى مدرسة كورال الترديد، لدينا قسم الموسيقى فى المدينة بأكملها |
Patronlar tarafından tüm şehirde güven içinde olabilmeleri için her gece rastgele seçtikleri bir bardır. | Open Subtitles | والزعماء يختارون الحانة بشكل عشوائيكُلليلة.. لكي تكون آمنة في المدينة كلها. |
tüm şehirde hayat durmuş durumda. | Open Subtitles | المدينة كلها توقفت عن العمل. |
Muhtemelen tüm şehirde el ilanlarımı... görmüşsündür? | Open Subtitles | بالتاكيد رأيت صوري في الاعلانات في ارجاء المدينة |
Hiç utanmayın, tüm şehirde tahtakuruları kol geziyor. Belediye başkanında bile vardır. | Open Subtitles | المدينة بأسرها موبوءة لعل (بلومبرغ) مصاب حتى |