Niles aceleyle birşeyler yapmadan önce belki de durumu tüm açılardan değerlendirmelisin. | Open Subtitles | النيل، أمامك يَعمَلُ شيءُ هذا الطفحِ، ربما أنت يَجِبُ أَنْ تَعتبرَه مِنْ كُلّ الزوايا. |
Üç yıldır Daphne'yi tüm açılardan değerlendirdim. | Open Subtitles | صَرفتُ ثلاثة إعتِبار سَنَواتِ دافن مِنْ كُلّ الزوايا. |
tüm açılardan saldırı, küçük makaklar kadının dikkatini dağıtırken, büyük erkekler ganimeti götürüyorlar. | Open Subtitles | مُنقضة ً من كل الزوايا قردةالماكاكالصغيرةتُربكشاكنُتلا، بينما القردة الوضَّاحة تخطف الغنيمة. |
Parkı tüm açılardan inceliyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا ننظر لهذا المنتزه من كل الزوايا |
Kalbi gerçek zamanlı olarak tüm açılardan görebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي |
Kusura bakmayın, Majesteleri ama korkarım olayı tüm açılardan düşünmüyorsunuz. | Open Subtitles | مع فائق الإحترام يا معاليك، أخشى أنك لا تأخذين بالحسبان جميع الزوايا |
tüm açılardan inceledim. | Open Subtitles | درسته من جميع الزوايا |
Kalbi gerçek zamanlı olarak tüm açılardan görebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي |
Olayı tüm açılardan inceliyoruz. | Open Subtitles | نحن ننظر من جميع الزوايا |