"tüm açılardan" - Traduction Turc en Arabe

    • كُلّ الزوايا
        
    • من كل الزوايا
        
    • جميع الزوايا
        
    Niles aceleyle birşeyler yapmadan önce belki de durumu tüm açılardan değerlendirmelisin. Open Subtitles النيل، أمامك يَعمَلُ شيءُ هذا الطفحِ، ربما أنت يَجِبُ أَنْ تَعتبرَه مِنْ كُلّ الزوايا.
    Üç yıldır Daphne'yi tüm açılardan değerlendirdim. Open Subtitles صَرفتُ ثلاثة إعتِبار سَنَواتِ دافن مِنْ كُلّ الزوايا.
    tüm açılardan saldırı, küçük makaklar kadının dikkatini dağıtırken, büyük erkekler ganimeti götürüyorlar. Open Subtitles مُنقضة ً من كل الزوايا قردةالماكاكالصغيرةتُربكشاكنُتلا، بينما القردة الوضَّاحة تخطف الغنيمة.
    Parkı tüm açılardan inceliyoruz. Open Subtitles لقد كنا ننظر لهذا المنتزه من كل الزوايا
    Kalbi gerçek zamanlı olarak tüm açılardan görebilirsin. Open Subtitles يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي
    Kusura bakmayın, Majesteleri ama korkarım olayı tüm açılardan düşünmüyorsunuz. Open Subtitles مع فائق الإحترام يا معاليك، أخشى أنك لا تأخذين بالحسبان جميع الزوايا
    tüm açılardan inceledim. Open Subtitles درسته من جميع الزوايا
    Kalbi gerçek zamanlı olarak tüm açılardan görebilirsin. Open Subtitles يمكنك رؤيته من كل الزوايا بالوقت الفعلي
    Olayı tüm açılardan inceliyoruz. Open Subtitles نحن ننظر من جميع الزوايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus