"tüm gücünü" - Traduction Turc en Arabe

    • القوة الكاملة
        
    • كل قوة
        
    • كل قوتك
        
    • امتصصت كلّ سحر
        
    İyi bakın! Birazdan burada Medusa Serumunun tüm gücünü ortaya çıkaracağım! Open Subtitles انظروا كيف أكسر القوة الكاملة من قناديل البحر في الدم.
    İsteyeceğin son şey Amerika'nın tüm gücünü buraya getirmem olur. Open Subtitles آخر شئ تريد مني أن أفعله هو جلب القوة الكاملة للحكومة الأميركية الى هنا
    - Sanırm bu istasyonun tüm gücünü göstermenin zamanı. Open Subtitles - اعتقد انه الوقت لنعرض القوة الكاملة - لهذه المحطة
    Denizlerin tüm gücünü elinde tutan bir hazine. Open Subtitles كنز يحتوي على كل قوة البحر،
    Elini yumruk yap ve bileğini düz tut. tüm gücünü yumruğuna ver. Open Subtitles قومي بقبضة وحافظي على توازن معصمك ضعي كل قوتك في ذلك.
    Eğer Bonnie'nin tüm gücünü tüketirsem sonunda onu öldürürüm. Open Subtitles إن امتصصت كلّ سحر (بوني)، فسينتهي المطاف إلى قتلها.
    Zairon'un tüm gücünü onlara yollayacağım. Open Subtitles وسأحضر القوة الكاملة من اسفل "زيرون" لضربهم بها
    Erkek tüm gücünü toplamalı, ardından Sawatzki: Open Subtitles بدلا من ذلك، يجب عليك تركيز كل قوتك وبعد ذلك ياسواتزكي، !
    Gezginlerin büyüsünün tüm gücünü çaldın. Open Subtitles "إنّك امتصصت كلّ سحر تعويذة الرحّالة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus