"tüm günü" - Traduction Turc en Arabe

    • اليوم بأكمله
        
    • اليوم كله
        
    • كل اليوم
        
    • قضيت اليوم
        
    • أقضي اليوم
        
    Dışarısı çok güzel ve siz tüm günü ekrana bakarak geçiriyorsunuz. Open Subtitles الجو جميل في الخارج وأنتم قضيتم اليوم بأكمله في النظر للشاشات
    Kızım buradaymış. Harika haberlerim var. Babanın tüm günü boş. Open Subtitles هذه فتاتي الصغيرة لدي خبرُ سار لك , والدكِ متفرغ اليوم بأكمله من أجلكِ
    Kesin olarak bir şey bilmiyorum. Kızın tüm günü seninle geçirdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles انا لا اعرف عن هذا بكل شك اعتقدت انها امضت اليوم كله معك
    Belki de işimle çok fazla meşgul olduğum için tüm günü telefonda geçirecek kadar vaktim yoktur. Open Subtitles ربما لأني مشغول بعملي ولا أملك اليوم كله لأقضيه متحدثًا على الهاتف
    Gün doğarken gider, ve tüm günü nehir kenarında geçirirdik. Open Subtitles كنا نخرج من المنزل عند الفجر، و نمضي كل اليوم عند النهر.
    tüm günü bizimle geçireceğini sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن , أنك ستقضى كل اليوم معنا ؟
    Sadece tüm günü annemle yalnız geçirip, iyi olacağın konusunda emin misin? Open Subtitles أنت متأكدة أنك ستكونين بخير؟ تقضين اليوم بأكمله وحيدةً مع أمي؟
    Şey, biz tüm günü efsanevi bir dinozoru bulmaya çalışmakla geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا اليوم بأكمله نبحث عن ديناصور اسطوري
    Keşke tüm günü birlikte geçirsek, yataktan bile çıkmasak. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاننا قضاء اليوم بأكمله معاً لا نتحرك حتى بعيداً عن السرير
    Belki bir saat daha. Tehlikeli yaşa, tüm günü kendine ayır. Open Subtitles تحملى المخاطر , خذى اليوم بأكمله
    Nedir öyleyse? tüm günü prova yaparak mı geçiriyorsunuz? Open Subtitles هل ستقضين اليوم بأكمله تتدربين؟
    Cuma günü dersim yok, o yüzden tüm günü beraber geçirebiliriz. Open Subtitles ليس لدي مدرسة الجمعة ، لذا يمكننا تمضية اليوم كله معاً حينها
    tüm günü çalışarak geçirsem iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أقضي اليوم كله أتمرن
    tüm günü o şeyin üstünde mi geçireceksin? Open Subtitles هل ستقضي اليوم كله على هذا الشيء ؟
    tüm günü o şeyin üstünde mi geçireceksin? Open Subtitles هل ستقضي اليوم كله على هذا الشيء ؟
    tüm günü birlikte geçirebiliriz. Open Subtitles يمكننا قضاء اليوم كله معاً
    Ama tüm günü onu arayarak geçiremem. Open Subtitles لكن لا يمكنني قضاء كل اليوم أبحث عنها.
    tüm günü burada geçirdiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا قضينا كل اليوم هنا.
    Sevgili Bay Vernon, yaptığımız kötü şeyler yüzünden tüm günü market hapishanesinde geçirmek zorunda kaldığımızı kabul ediyoruz, ...ama bize kompozisyon yazdırıp kim olduğumuzu anlattırmak istediğiniz için sizin deli olduğunuzu düşünüyoruz. Open Subtitles أنه تحتم علينا أن نقضي كل اليوم في سجن السوبر ماركت لأياً كان الفعل الذي أقدمنا عليه وكان غلط لكننا نعتقد أنك مجنون لتجعلنا نكتب مقال
    tüm günü önem verdiğim kişilerin yanında olamayarak geçirmiştim... Open Subtitles . . لقد قضيت اليوم غير قادر ان اكون متواجد للناس اللذي اهتتممت لأمرهم بشده
    tüm günü uyku hapı alarak ve duş başlığınla oynaşarak mı geçireceğim? Open Subtitles أقضي اليوم في تناول الحبوب أحدق في صنبور الماء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus