Niyetiniz bu yalanı Tüm köyün huzurundaki mahkemede yaymak mı? | Open Subtitles | وأنت تنوي أن تنشر هذه الأكاذيب في محكمة مفتوحة أمام القرية بأكملها .. |
Tüm köyün beni hıyar yerine koymasından bıktım. | Open Subtitles | أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة. |
Tüm köyün beni hıyar yerine koymasından bıktım. | Open Subtitles | أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة. |
Tüm köyün cenazeye geldiğini de. | Open Subtitles | و أن القرية كلها سارت في جنازتها |
Tüm köyün senin deli olduğunu düşünmesine şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب ان القرية كلها تعتقد انك مجنون |
Tüm köyün ölmesinden daha iyi. | Open Subtitles | أفضل من القرية كلها |
Tüm köyün kahramanı olmuştu ama her şeyden önce, kendi ailesinin kahramanı olmuştu. | Open Subtitles | لقد كان بطل القرية بأكملها ، لكن الأهم من ذلك كله ، انه كان بطلا لعائلته. |
Bu seferkini korumaya çalışırken Tüm köyün canını verdiği söyledi. | Open Subtitles | قال أن سكان القرية بأكملها لقوا نحبهم بمحاولة حماية هذا الجسم |
Köyde bir gerginlik varsa, okula devam azaldıysa, öğretmenle veli arasında bir sürtüşme yaşandıysa kukla Tüm köyün gözü önünde öğretmeni ve veliyi yanına çağırır ve şöyle der: "Tokalaşın. | TED | إذا كان هناك توتر في القرية لو إنخفض معدل الحضور في المدرسة ولو كان هناك خلاف بين المعلم والأهل تستدعي الدمية المعلم والوالد أمام القرية بأكملها ويقول: "تصافحوا |
Simülasyonu yaptıktan sonra, fark ettim ki Tüm köyün etrafında spiraller var, aynı bunun gibi. Burada tekrarlanan çizgi ise -- fraktala dönüşen kendini-yenileyen çizgi. | TED | الآن, بعد أن قمت بالمحاكاة, أدركت أن القرية بأكملها متكونة من اللوالب حولها ، تماما مثل هذا ، وهنا هذا الخط المتكرر -- خط ذاتي التكرار والذي يتحول الى كسورية. |
Wu Teyze'nin gelmesini ve bulutları okuyup Tüm köyün kaderini öngörmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | ...نحن ننتظر العمة (وو) لتخرج , و تقرأ السماء للتنبؤ بمصير القرية بأكملها |