"tüm köyün" - Traduction Turc en Arabe

    • القرية بأكملها
        
    • القرية كلها
        
    Niyetiniz bu yalanı Tüm köyün huzurundaki mahkemede yaymak mı? Open Subtitles وأنت تنوي أن تنشر هذه الأكاذيب في محكمة مفتوحة أمام القرية بأكملها ..
    Tüm köyün beni hıyar yerine koymasından bıktım. Open Subtitles أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة.
    Tüm köyün beni hıyar yerine koymasından bıktım. Open Subtitles أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة.
    Tüm köyün cenazeye geldiğini de. Open Subtitles و أن القرية كلها سارت في جنازتها
    Tüm köyün senin deli olduğunu düşünmesine şaşmamalı. Open Subtitles لا عجب ان القرية كلها تعتقد انك مجنون
    Tüm köyün ölmesinden daha iyi. Open Subtitles أفضل من القرية كلها
    Tüm köyün kahramanı olmuştu ama her şeyden önce, kendi ailesinin kahramanı olmuştu. Open Subtitles لقد كان بطل القرية بأكملها ، لكن الأهم من ذلك كله ، انه كان بطلا لعائلته.
    Bu seferkini korumaya çalışırken Tüm köyün canını verdiği söyledi. Open Subtitles قال أن سكان القرية بأكملها لقوا نحبهم بمحاولة حماية هذا الجسم
    Köyde bir gerginlik varsa, okula devam azaldıysa, öğretmenle veli arasında bir sürtüşme yaşandıysa kukla Tüm köyün gözü önünde öğretmeni ve veliyi yanına çağırır ve şöyle der: "Tokalaşın. TED إذا كان هناك توتر في القرية لو إنخفض معدل الحضور في المدرسة ولو كان هناك خلاف بين المعلم والأهل تستدعي الدمية المعلم والوالد أمام القرية بأكملها ويقول: "تصافحوا
    Simülasyonu yaptıktan sonra, fark ettim ki Tüm köyün etrafında spiraller var, aynı bunun gibi. Burada tekrarlanan çizgi ise -- fraktala dönüşen kendini-yenileyen çizgi. TED الآن, بعد أن قمت بالمحاكاة, أدركت أن القرية بأكملها متكونة من اللوالب حولها ، تماما مثل هذا ، وهنا هذا الخط المتكرر -- خط ذاتي التكرار والذي يتحول الى كسورية.
    Wu Teyze'nin gelmesini ve bulutları okuyup Tüm köyün kaderini öngörmesini bekliyoruz. Open Subtitles ...نحن ننتظر العمة (وو) لتخرج , و تقرأ السماء للتنبؤ بمصير القرية بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus