| Tüm yolcuların Öresund civarında yayılan pnömonik veba mikrobuna maruz kaldığı bildirildi. | Open Subtitles | جميع الركاب مصابون بالعدوى عدوى الطاعون الرئوي ذاتها التي أنتشرت عبر القارب الذي اصطدم مؤخراً بجسر أوريسوند |
| Tüm yolcuların güvenlikleri için, basamaklardan, rampalardan ve iskeleden... feribot tamamen duruncaya kadar uzak durmaları gerekmektedir. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم على جميع الركاب البقاء بعيداً عن الدرج والسلالم حتى تتوقف العبّارة تماماً عند المحطة |
| - Tüm yolcuların dikkatine... | Open Subtitles | -إنتباه إلى جميع الركاب -أتريدين بعض الرفـقـه؟ |
| Tüm yolcuların dikkatine... Merhaba. | Open Subtitles | -لينتبه جميع الركّاب الوافدين" ..." |
| Tüm yolcuların dikkatine... | Open Subtitles | "لينتبه جميع الركّاب..." |
| Tüm yolcuların hemen restoran vagonuna gelmesi gerekiyor, lütfen. | Open Subtitles | ارجو استدعاء جميع المسافرين الى غرفة الجلوس فى العربة من فضلك. حالا |
| Tüm yolcuların dikkatine, lütfen size gösterilen girişlere geliniz. | Open Subtitles | "على جميع الركاب الذهاب إلي البوابات المُخصصة" |
| Tüm yolcuların derhal istasyonu terketmelerini rica ediyoruz. | Open Subtitles | "يتوجب على جميع الركاب مغادرة المحطة فورا |
| Tüm yolcuların derhal istasyonu terketmelerini rica ediyoruz. | Open Subtitles | "يتوجب على جميع الركاب مغادرة المحطة فورا |
| Tüm yolcuların... | Open Subtitles | جميع المسافرين اجمعيها |