"tüneldeki" - Traduction Turc en Arabe

    • النفق
        
    • بالنفق
        
    Neredeyse başarıyordum. tüneldeki ışığı ve geri kalan her şeyi görmüştüm. Open Subtitles لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء.
    Senin burada bildiğini, tüneldeki ikizin de biliyor. Open Subtitles كل ما تعرفه هنا فإن ذاتك الأخرى التي في النفق تعلمه
    Ayrıca tüneldeki bütün polisleri geri çekeceksin. Open Subtitles وأيضا ستزيلون جميع موظفوا الشرطة من النفق
    Hanımefendi arabanıza dönün. tüneldeki trafiği açmalıyım. Open Subtitles عودي إلى سيارتك يجب أن أسهل المرور من هذا النفق
    En iyi olasılıkla, tüneldeki vampir sürüsünü gördüğümüzde burası hakkında yanılmıyorduk. Open Subtitles أفضل تقدير، هو أننا كُنا مُحقين بشأن هذا المكان الذي رأينا به حشد من مصاصي الدماء بالنفق
    Suikast ve tüneldeki bombalama arasında bir bağlantı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles إني أؤمن أن هنالك صلةً بين الاغتيال وقنبلة النفق
    Çocuklardan arta kalanları düşünürsek tüneldeki mantar kolonisinin buradakinden çok daha büyük olacağını söyleyebiliriz. Open Subtitles وفقاً لبقايا الصبيَّين، فمستعمرة الفطر في النفق قد تكون أكبر بكثير من هذه.
    Doğru anladıysam tüneldeki mantarlar ne hissediyorsa çocuk da onu hissediyor. Open Subtitles فالفتى يشعر بما يشعر به هذا الشيء في النفق. بالضبط.
    Şimdi, tüneldeki bağlantıları tekrar yapmaya hazır bir aşamaya gelmiş durumdalar. Open Subtitles حاليا انهم في طريقهم للوصول إلى الحالة حيث انهم على استعداد لبدء إعادة عمل الوصلات في النفق
    tüneldeki saldırıyla ne ilgisi olduğunu çözemedim. Open Subtitles لا أرى كيف يكون هذا مرتبطاً بالهجوم الذي حدث في النفق
    tüneldeki alarmın kablosunu keseriz. Open Subtitles علينا أن نقوم بقطع سلك الأنذار من النفق.
    Çizimdeki yedi geometrik şekil tüneldeki ametist taşları olabilir. Open Subtitles هذه الأشكال السبعة للأحجار، ربما تكون للأحجار الموجودة فى النفق
    tüneldeki kemerin izini sürerek, sonunda kendisine ulaşacağımızı anlamış olmalı. Open Subtitles عادت من جديد في الأخبار، لذا حتمًا أنّه عرف أنّنا في نهاية المطاف سنتمكّن من تتبّع الحزام من النفق إلى آثاره.
    tüneldeki şu zavallı çocuğu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ذلك الفتى المسكين هناك في النفق.
    Ben de tüneldeki birlikleri geri çekeceğim. Open Subtitles وأنا سأبدأ بسحب وحداتنا من النفق
    3. tüneldeki en garip şeyin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف اي قسم من النفق اكثر امتاعا
    tüneldeki toprak çatıdan çıkacak. Open Subtitles القذارة من النفق تذهب على السطح.
    tüneldeki geceyle ilgili parçalar. Open Subtitles كل ما بها تلك الأغاني بيوم النفق.
    tüneldeki arkadaşlarınız size yardım edemez. Open Subtitles أصدقائك في النفق لا يمكن أن تساعدك.
    tüneldeki her şeyi sen mi yaptın? Open Subtitles هل حفرت كل هذه الأشياء في النفق ؟
    Bugün tüneldeki son kişi sendin. Open Subtitles كنت أخر واحدة بالنفق اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus