"türden biri" - Traduction Turc en Arabe

    • من النوع الذي
        
    • من نوع الأشخاص
        
    Babam da bir askerdir, ama sebepsiz yere insanların kıyafetlerini alacak türden biri değildir. Open Subtitles لكنه ليس من النوع الذي يأخذ ملابس الناس من دون سبب
    Şirketlerin en az ihtiyaç duyacağı türden biri. Open Subtitles انه من النوع الذي لا تحتاجه أي شركة في أي مكان
    Hayır. Bomba patlatmak ya da birini öldürmek istediğinizde aradığınız türden biri. Open Subtitles كلا، من النوع الذي يقوم بزرع قنبلة أو يخطط لعملية اغتيال
    Çünkü birlikte olmamı isteyeceğin türden biri olmadığını biliyorum. Open Subtitles لأني أعرف أنه ليس من النوع الذي تريد مني أن أكون معه.
    Ve, ah, demek istediğim, onu o kadar iyi tanımıyorum ama, bu alanda çalışabilecek türden biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles و... أعني لم أعرفها كثيراً ولكني الآن فقط عرفت إنها من نوع الأشخاص المعنيين بالعمل في هذا المجال
    Bana her zaman, annem babamla erken evlenmiş ve evlenmesi gerektiği türden biri olduğu için evlenmiş gibi geliyor. Open Subtitles شعوري يخبرني بأنها تزوجته مبكراً... وتزوجته لأنه كان من نوع الأشخاص الذين يجدر بالفتاة الزواج منهم
    Belki anlamsız olabilir ama ben birini öylece bırakıp gidecek türden biri değilim. Open Subtitles ربّما لا فائدة من ذلك، لكنّي لستُ من النوع الذي قد يترك شخصًا ما معلّقًا.
    Evde parti verecek türden biri olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم أعتقد أنك من النوع الذي يقيم حفلات في منزله
    Birlikte olunacak türden biri değilim. Open Subtitles انا لست من النوع الذي يعيش معك
    Her kadının evlenme düşü kuracağı türden biri. Open Subtitles من النوع الذي تحلم به أي امرآة للزواج
    Sally bir mahkumla ilişki kuracak türden biri değildi. Open Subtitles لم تكن سالي من النوع الذي يتورط مع سجين
    Öz evlâdını vuracak türden biri değilim. Open Subtitles انا لست من النوع الذي يقتل ابنه
    Kızdırmak isteyeceğin türden biri değil. Open Subtitles ليس من النوع الذي تودّ إغضابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus