"tüttürmek" - Traduction Turc en Arabe

    • تدخين
        
    • لتدخين
        
    • تدخينها
        
    • لتدخني
        
    Yemin ederim efendim, barış çubuğu tüttürmek istediklerini düşünmüştüm. Open Subtitles أقسم سيدي, اعتقدت أنهم يردون تدخين غليون فقط
    Belki, ama tek yaptığın ot tüttürmek. Open Subtitles و إن يكن ، لكن كل مل تفعله هو تدخين المخدرات
    Tek yaptığım oyuncak bir ayıyla film izleyip esrar tüttürmek. Open Subtitles كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب
    Bunun üstünde yuvarlansaydım elbiseyi tüttürmek zorunda kalırdık. Open Subtitles لواضطررتللتدحرجوسط هذه ، سوف اضطر لتدخين السمد
    Kimyasal dumanı solumak dedim, tüttürmek değil. Open Subtitles قلت إنتشائها، ليس تدخينها.
    Biraz marijuana tüttürmek ister misin? Open Subtitles هل تريدين تدخين سيجارة حشيشة ؟
    Buna "yapacağınız tek şey tüttürmek" festivali de denilebilirmiş. Open Subtitles "ربما يجدر بهم تسميته بـ "مهرجان تدخين الحشيش أجل
    Şu şeyi tüttürmek zorunda mısın? Open Subtitles أترغب حقاً فى تدخين هذا الشىء؟
    Bizle ot tüttürmek ister misin hayatım? Open Subtitles أتريدين تدخين بعض الحشيش معنا يا حلوتي؟
    Biraz ot tüttürmek ister misiniz? Open Subtitles -نحن كذلك أتريدون يا رفاق تدخين بعض الأعشاب ؟
    Devasa bir Havana purosu tüttürmek isterim. Open Subtitles أريد تدخين سيجار كوبى بحجم سينسيناتى) فى قسم يّمنع فيه التّدخين)
    Elbiseyi tüttürmek zorunda kalacağız. Open Subtitles سيكون علينا تدخين السمد
    Dedemin ceketini tüttürmek gibi. Open Subtitles أنه مثل تدخين سترة جدي
    Biraz ot tüttürmek ister misin? Open Subtitles تريدين تدخين الحشيش معي ؟
    tüttürmek ister misin? Open Subtitles أتريد تدخين الحشيش؟
    * Sigara tüttürmek * Open Subtitles * تدخين السجائر *
    Tavuk kemiğini tüttürmek gibi bir şey. Open Subtitles إنها مثل محاوله لتدخين عظام دجاجة
    Canlarının istediğini tüttürmek için kullanıyorlardı herhâlde. Open Subtitles - اعتقد أنهم يستعملونها لتدخين مايريدون أياً كان -
    - Şimdi tüttürmek mi istiyorsun? Open Subtitles -أتريد تدخينها الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus