Patron, elimde lânet bir mühürle iki sene boyunca bir departmanda tıkılı kaldım. | Open Subtitles | أيها الرئيس, أنا عالق بهذا القسم منذ سنتين. مع ختمٍ لعين في يدي. |
Güçlerin ve kaygılarınla birlikte kafanda tıkılı kaldım. | Open Subtitles | أنا عالق داخل عقلك مع قدرتك وتخوفاتك |
Bütün gün buraya tıkılı kaldım. Coralie ile de iş yaş. | Open Subtitles | أنا عالق هنا طوال اليوم لم أعثر على "كورالي" في أي مكان |
Mahkemeye verildim, sonra da evimde tıkılı kaldım. | Open Subtitles | و جري إلى المحكمة . و من ثمّ حبسي بشقتي |
İki gündür ofiste tıkılı kaldım. | Open Subtitles | لقد تم حبسي في المكتب ليومين. |
Bir arkadaşımın Manhattan'daki evinde tıkılı kaldım. | Open Subtitles | أنا عالق في منزل صديقي في مانهاتن. |
Karakolda tıkılı kaldım. | Open Subtitles | أنا عالق هنا في مركز الشرطة. |
Burada tıkılı kaldım. | Open Subtitles | أنا عالق هنا . |