"taşımıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحمل
        
    • أحملها
        
    Umarım orada bir sorunla karşılaşmam çünkü bugünlerde silah taşımıyorum. Open Subtitles ، آمل بأن هذا لن يسبب لي بمشكلة . لأني لا أحمل سلاحاً هذه الأيام
    İçişlerinden ayarladığım kürk eldivenimden başka bi şey taşımıyorum. Open Subtitles أنا لا أحمل شئ سوى قفازات السمور سوف أوصل ذلك لوكالة الأمن الداخلي
    Kıçımdaki diş izlerini boşuna taşımıyorum. Open Subtitles تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي انا لا أحمل علامات أسنانهم على مؤخرتي هباءً
    Diş izlerini popomda boşuna taşımıyorum ben. Open Subtitles انا لا أحمل علامات أسنانهم على مؤخرتي هباءً
    Ama ben topu yanımda taşımıyorum ya da çaya götürmüyorum. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحملها معي أو آخذها لإحتساء الشاي
    Üzerimde para taşımıyorum partnerin kimse ve nerede saklanıyorsa ona söyleyebilirsin. Open Subtitles كلا لست أحمل معي مالاً هيا قولي ذلك لشريكك أيضاً حيث يختبئ
    Çocuklarımın üstüne yemin ederim ki üzerimde Blackberry taşımıyorum. Open Subtitles أقسم بحياة أطفالي، لا أحمل أيّ هاتف على جسدي
    - Kavga kardeşler arasında. Ben henüz damgayı taşımıyorum. Open Subtitles هذا قتال بين الإخوة انا لم أحمل العلامة بعد.
    Çatıda tek başınayım, silah taşımıyorum ve ayrıca şu elle yapılan, dövüş şeylerinden de hiç anlamıyorum. Open Subtitles أنا معزول في السقف، ولا أحمل سلاحاً ولا أعرف أيّ من ذلك، من عراك بالأيدي مع الجاز
    Merak etmeyin, bugün büyük makasımı yanımda taşımıyorum. İstiyorsan kontrol edebilirsin. Open Subtitles لا تقلقى، لا أحمل المقص الضخم الأن، يمكنك تفتيشى
    Şifre kitabımı ilk yardım çantasında taşımıyorum. Open Subtitles لا أحمل جهاز فك التشفير في حقيبة الأسعافات الأولية خاصتي
    Biriyle konuşursan, birine söylersen tutuklanmama sebep olursan söyleyeyim, panzehri üstümde taşımıyorum. Open Subtitles إن تحدثت مع احد، أو أخبرت أحد إن القيت القبض علي، فأنا لا أحمل الترياق معي
    Ona kötü hisler taşımıyorum ve sen de taşımamalısın. Open Subtitles لا أحمل له أيَّ سوء نية ولا ينبغي لك أيضاً.
    Söylemek için vaktim yok. Şimdi, sağlak olduğunu düşünen bazı insanlar aslında genetik olarak solak. Tamam. Söylemeye çalıştığım sadece, eğer düşünürseniz ah, bir solaklık geni taşımıyorum böylece benim, çocuklarım şizofreni riski taşımayacak. Taşıyor olabilirsiniz. TED الآن، بعض الناس ممن يعتقدون بأنهم يكتبون بيمناهم هم يساريون وراثياً. حسناً. أنا فقط أقول ذلك، إذا كنت تعتقد، أنا لا أحمل مورث الكتابة باليد اليسرى لذا أولادي، كما تعلمون، لن يكونوا عرضة لخطر الإصابة بالفصام.
    Haberiniz olsun, silah taşımıyorum. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أنني لا أحمل مسدس
    Ama vurulmuş... ve ben silah taşımıyorum. Open Subtitles ...لكن هنالك رصاصة أطلقت عليه وأنا لا أحمل مسدَساً
    Yok, yok. Artık yanımda tek resim bile taşımıyorum. Open Subtitles لا أظن أنني أحمل صورة واحدة بعد الآن
    Yüce Tanrım, ben o tarz şeyler taşımıyorum. Open Subtitles يا الله , أنا لا أحمل مثل هذا الشئ
    Oğlum ben kaç yıldır silah taşımıyorum bilmiyor musun? Open Subtitles لم أحمل مسدس منذ سنين ألا تعلم ذلك؟
    - Her zaman taşımıyorum. - Evet, taşıyorsun. Open Subtitles ـ أنا لا أحملها دائما ـ بل تحملها دائما
    - Artık yanımda resmini taşımıyorum. Open Subtitles لم أعد أحملها بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus