"taşıyıcıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • الوعاء
        
    • الناقل
        
    • المضيف
        
    • حامله
        
    Taşıyıcıyı almanın başka yolu yoktu. Open Subtitles كانت تلك هي الطريقة الوحيدة لإستعادة الوعاء
    Bu arada, onu göremezken Taşıyıcıyı nasıl kullanacağız ki? Open Subtitles هل قال لك، كيف من المفترض لنا أن نستخدم الوعاء ونحن لانراه؟
    Sonra Taşıyıcıyı sana veririm, sen de gidip teslim edersin. Open Subtitles اذا أنا سأذهب إلى هناك و امسكه ثم سأعطيك الوعاء لتودعه في مؤسسة النقل
    Taşıyıcıyı bulduk, ayrıca kendisini ve hastalığı bulaştırmış olabileceği kişileri karantinaya aldık. Open Subtitles حدّدنا الناقل الأولي للعدوى ولقد أحضرناها هيَ ومن يُحتمَل أن تكون أصابته إلى قسم العزل
    İyileşeceksin. Taşıyıcıyı bulduk. Bunu söylemene gerek yok, Sam. Open Subtitles ستكونين بخير وجدنا الحيوان المضيف لا داعي لقول هذا سام
    Bakalım, bir düşünürüm. Fakat, önce 4. Taşıyıcıyı da tahrip etmeliyiz. Open Subtitles نصيحه جيده , جو , لكن لازالت هنالك حامله رابعه للعدو علينا التعامل معها
    Ne yapacağımı bilmiyorum! Taşıyıcıyı kullanamıyorum! Open Subtitles لا أعلم مالذي يجب فعله يستحيل وضعه في الوعاء
    Taşıyıcıyı hasırın üstüne koyalım mı? Open Subtitles هل يمكنني وضع الوعاء على الحصيرة ؟
    Bilmiyorum. Taşıyıcıyı markette bıraktım. Open Subtitles ،لا أدري لقد تركت الوعاء فى البينش
    Taşıyıcıyı hasırın üzerine koyun. Open Subtitles ضع الوعاء على الحصيرة
    Gladys Taşıyıcıyı kabul etmedi ...çünkü taşıyıcının sadece yarısı doluydu. Open Subtitles مهمتي انتهت ، (جلاديس) لم تأخذ الوعاء ذلك لأن الوعاء مملوء نصفه فقط
    Ruh Taşıyıcıyı ele geçirdi. Open Subtitles الروح حصل على الوعاء أصلاً
    Taşıyıcıyı aldın. Kutuyu açsana. Open Subtitles لديك الوعاء إفتح الصندوق
    Taşıyıcıyı matın üzerine yerleştirin. Open Subtitles ضع الوعاء على الحصيره
    Taşıyıcıyı ver. Taşıyıcıyı ver. Open Subtitles إعطنى لوعاء إعطنى الوعاء
    Taşıyıcıyı hasırın üzerine koyun. Open Subtitles ضع الوعاء على الحصيره
    Aslında, onun peşinden gitmeseydin Taşıyıcıyı kullanamazdı. Open Subtitles . إذا لم تذهب خلفه ، ما كان سيمكنه إستعمال الناقل
    Yani daha Taşıyıcıyı da durduramadın. Open Subtitles هل تعني أنك لم توقف ذلك الناقل حتى الآن؟
    Çünkü ilk Taşıyıcıyı tespit ettik. Open Subtitles لأننا اكتشفنا الناقل الأولي للعدوى
    Uygun Taşıyıcıyı henüz bulamadık o kadar. Open Subtitles نحن فقط لم نعثر على المضيف الامثل
    Bir Taşıyıcıyı vurdum. Open Subtitles ... لقد اسقطت حامله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus