"taşaklı" - Traduction Turc en Arabe

    • الجرأة
        
    • الكرات
        
    • شجاعة
        
    • جرأة
        
    • جريء
        
    • الجرأه
        
    • شجاعاً
        
    • خصيتان
        
    • لديه جرأه
        
    • لديه خصيتين
        
    • شُجاع
        
    • شجاع يا
        
    Beni taşıyamıyorsun. Erkek değilsin. taşaklı değilsin! Open Subtitles علمت هذا لايمكنك أن تتحملني لست رجلاً كفاية ولا تملك الجرأة
    - Ne? O fotoğrafı kimseye gösterebilecek kadar taşaklı değilsin, dedim. Open Subtitles لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد.
    Davulcu dediğin biraz taşaklı, oturaklı olur, kardeşim. Open Subtitles ومن المفترض قارعي الطبول في الحصول على بعض الكرات مزهل.
    Hepimiz taşaklı değil miyiz burada? Open Subtitles يقصد شجاعة اليس لدينا جميعاً خصيتين؟ يقصد شجاعة
    Geçen hafta görünmediğin için, çok taşaklı olmalısın. Open Subtitles لديك جرأة حقاً ألا تظهر فى عملك الأسبوع الماضى
    Sanırım biraz taşaklı derdiniz. TED أعتقد أنكم ربما تقولون أن هذا جريء.
    Evime geldiğine göre bir hayli taşaklı olmalısın. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأه للقدوم لمنزلي
    Belki biraz taşaklı olup kıçına tekmeyi basmalısın. Open Subtitles ربّما يجب أن تكون شجاعاً وتطردها حالاً.
    taşaklı referansların var mı diye bakayım dedim. Open Subtitles فأعتقدت أنه يجب علّي التأكد إن كنت تمتلك المتطلبات حتى تمتلك هذه الجرأة
    Dün gece kız kardeşimi bir striptiz kulübüne götürüp sonraki gün de antrenmana gelecek kadar taşaklı bir adam mıymışsın sen? Open Subtitles جلبت أختي لنادي التعري الليلة الماضية و لديك الجرأة للحضور إلى التمرين كأنك الرجل؟
    Bunu yapacak kadar taşaklı olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تملك الجرأة لهذه اللعبة
    Kafanda şapkan, çok ciddi havalarda sanki Tanrı seni taşaklı yaratmış gibi içeri girdin. Open Subtitles تأتي مع ذلك الباب تضع قبعتك فوق رأسك وتقصد بها العمل وكأن الرّب أعطاك مجموعة من الكرات المتأرجحة
    Hayır, penisli olanları bitmiş ben de sadece taşaklı olanlardan aldım. Open Subtitles لا , لقد فرغ منهم القضبان لذا أحضرتُ الكرات
    Charlotte sadece penisi olan bir piliç değildi, aynı zamanda taşaklı bir piliçti. Open Subtitles شارلوت اسن وأبوس]؛ ر مجرد فرخ مع لديك، وقالت انها كانت فرخ مع الكرات.
    Ben de taşaklı ama o kadar da taşaklı değil dedim. Open Subtitles أخبرتهم بأنك تمتلك شجاعة كبيرة ولكن ليس الي هذه الدرجة
    - Bayağı taşaklı bir hamle. - Evet, öyleydi. Open Subtitles إنها حركة شجاعة أجل , لقد كانت كذلك
    "taşaklı kadın" bir beyefendi için fazlaca aşırıya kaçabilir. Open Subtitles "امرأة شجاعة" ستكون كافية لأي رجل نبيل لأن يفقد أعصابه
    - Ben ciddiyim, Lloyd. Bana biraz önce sahip olduğunu sanmadığım kadar taşaklı olduğunu gösterdin. Open Subtitles أنا جاد لقد أبنت لي جرأة كنت أجهلها
    Aferin, Stan. Okulda taşaklı birinin olması ne güzel. Open Subtitles أحسنت يا " ستان "، من الجيد أن أحداً فى المدرسة لديه جرأة
    Çok taşaklı birisin değil mi evlat? Open Subtitles يا فتى, يالك مِن جريء أليس كذلك؟
    Benim taşaklı olabileceğimi düşünmedin. Open Subtitles لم تعتقد بأني أملك الجرأه
    Değiştin sen. Artık taşaklı değilsin. Open Subtitles لقد تغيرت ، لم تعد شجاعاً أيها الجبان
    Babası gibi taşaklı olacak o! - Hey! Open Subtitles لديه خصيتان تماما مثل ابيه
    Senden daha taşaklı! Open Subtitles لديه جرأه أكثير منك
    Baban için şunu söylememe izin ver Tanrı ruhunu kutsasın taşaklı adamdı. Open Subtitles وسأقول هذا من أجل والدك رحـِـمه الله كانت لديه خصيتين
    - taşaklı olsan gerek. - Fark ettiğini bilmiyordum. Open Subtitles فلا بُدَ أنكَ شُجاع - لَم أعتقِد أنكَ لاحَظت -
    taşaklı adamsın, dostum. Open Subtitles إنك شجاع يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus