"tabancaları" - Traduction Turc en Arabe

    • مسدسات
        
    • المسدسات
        
    • يحملان
        
    • مسدسان
        
    • مسدّسات
        
    Ayrıca Paris'teki şu klinikte dünyanın onu yiyip bitirdiği, düello tabancaları taşıyan bir adamın tecavüz ettiğine ilişkin sanrılar. Open Subtitles و قد جاءنا من عيادة باريس إنها تتوهم أن العالم يريد أن يلتهمها أنها قد إغتصبت من رجل معه مسدسات بارزة
    Peki ama tabancaları mantar mı atıyor? Open Subtitles وأعتقد ايضا أن المسدسات التي كانت معهما هي مجرد مسدسات العاب
    Doğum günlerimde, oyuncak bebek beklerken BB tabancaları almaktan yorulmuştum. Open Subtitles نفس المشكلة سئمت إحضاره لي مسدسات بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى
    Kaç farklı zamanda o tabancaları asla kimseye vermeyeceğini söylememiş miydin? Open Subtitles الم تقل لى فى مناسبات عديدة انك لن تتخلى عن تلك المسدسات
    Arabamız kaçırıldı. tabancaları vardı. Şu an polis merkezindeyiz. Open Subtitles لقد تعرضنا لسرقة السيّارة كانا يحملان أسلّحة، نحن بمركز الشرطة
    Ya ikişer tabancaları, ya tüfekleri varsa? Open Subtitles ماذا لو الواحد معه مسدسان اى 72 رصاصة ربما لديهم بنادق أيضا
    Yeniden doldurulabilir güç hücreli HK tabancaları. Open Subtitles مسدّسات "إتش كاي" معها خلايا طاقة قابلة للشّحن.
    Doğum günlerimde, oyuncak bebek beklerken BB tabancaları almaktan yorulmuştum. Open Subtitles نفس المشكلة سئمت إحضاره لي مسدسات بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى
    Bir tabanca fabrikasını vuran ve ateşlenen tabancaları etrafta uçuşturan bir hortuma ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن إعصار يضرب مصنع مسدسات, ويظل يدور مطلقاً الرصاص؟
    Bunlar devriye polisleri! tabancaları ve pompalı tüfekleri var. Open Subtitles هذه أول استجابة لشرطة المدينة لديهن مسدسات وبنادق
    Bu tip tabancaları kim kullanır biliyor musun? Open Subtitles ستحمين نفسك بهذا؟ هل تعرفين من يستخدم مسدسات مثل هذه؟
    tabancaları vardı. Silahları vardı. Open Subtitles كانت معهم مسدسات كانت معهم أسلحة
    Askerlerin ağır silahları var, tabancaları yok. Open Subtitles الجنود لديهم بنادق, وليس مسدسات.
    Silahın elinin altında, kafan karışık ve gümüş kaplı tabancaları da sadece Meksikalılara bulaşmışlarda gördüm. Open Subtitles تُبقي بندقية في المتناول بصرك هو في حالة تأهب في كل وقت والمرة الوحيدة التي رأيت مسدسات مطلية بالفضة كانت بحوزة رجل إشتبك مع المكسيكيين
    Evet, galiba. Su tabancaları. Open Subtitles نعم مسدسات مائيه.
    Onlar Çin ordu tabancaları. Open Subtitles إنها مسدسات تخص الجيش الصيني
    Bu antik tabancaları doldurmak yaklaşık 10 saniye alıyor. Open Subtitles هذه المسدسات القديمة تحتاج عشر دقائق لإعادة ملأها
    Hadi, hepiniz çekin o tabancaları. Open Subtitles هيا، اسحبوا المسدسات مثل رعاة البقر المصغّرين
    Ama lordum, bu benim size geçen sene Noel verdiğim düello tabancaları. Open Subtitles ولكن سيدي, أنا اعطيتك هذه المسدسات في العيد المسيحي السابق
    Bildiğim bir anaokulu öğretmeni, oğlu tüm oyuncaklarını ona bağışladı, ve o ardından, tüm plastik tabancaları çekip almak zorunda kaldı. TED هناك معلمة في دور حضانة أعرفها .. قام إبنها بالتبرع لها بكل ألعابه لكي تأخذها الى الحضانة ولكنها قبل أن تأخذها الى الحضانة قامت بالتدقيق فيها فأخرجت كل المسدسات البلاستيكية ..
    Onu gördüğümde kapıyı açmıştı. tabancaları vardı. Open Subtitles حين رأيته يفتح الباب كانا يحملان أسلّحة
    Ben bir pompalı ve iki tabancaları olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه عيار اثنى عشر و مسدسان
    Belki biraz Sex Pistols (seks tabancaları). Open Subtitles ربما قليلاً مسدّسات جنسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus