Tabii eğer karşında duran yeni dostlarınla işbirliği yapmak istersen, orası ayrı. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ترغب في أن تتعاون مع أفضل صديقين لك هنا |
Tabii eğer bir androidin insansı bir .davranış sergileyebileceğini iddia etmiyorsanız? | Open Subtitles | إلا إذا كانت هذه الإنسانة الألية تمتلك الميول نحو السلوك الأجرامي |
Tabii eğer bir yerlere sakladığın kötü şeyler yoksa, porno veya sigara gibi. | Open Subtitles | مالم تخفي أية أشياء سيئة في مكان ما، مثل أشياء الدعارة أو السجائر؟ |
Tabii, eğer bir engel yaratmayacaksa. | Open Subtitles | هذا إذا كان ذلك لا يتعارض مع أي شيء آخر. |
Böyle yapma dostum. Tabii eğer arkadaşından bıkmadıysan. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
Tabii eğer orada olduklarını bilmeni istemiyorlarsa. | Open Subtitles | إلا إن كانوا لا يريدونك أن تشعر بمراقبتهم لك |
Tabii eğer, aileni ve kendini sıkıntıya sokmak istemiyorsan. | Open Subtitles | إلا لو أردت أن تتسببّ في مشاكل خطيرة لنفسك و لعائلتك |
Tabii eğer doktorla rahip arasındaki konuşmaya kulak misafiri olmadıysa. | Open Subtitles | الا اذا كان قد استمع الى المحادثة بين الطبيب والكاهن |
Tabii eğer korkmuyorsa. Eğer otelime gelirseniz öldünüz! | Open Subtitles | بيل يمكنه أن يكون المصرفى إلا إذا كان جبان. |
Tabii eğer özel okullardan birini bitirmişsen ya da 15 yıl boyunca nakit giriş analizi yapmayı göze aldıysan o zaman durum farklı. | Open Subtitles | إلا إذا ذهبت إلى مجمع مدارس اللبلاب أو إذا أردت أن تحلل كمية نقدية لل 15 سنة المقبلة |
Tabii eğer bir Brownie toplantın falan yoksa. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مرتبطة بموعد غرامي أو ما شابه |
Tabii eğer kişisel eşyaları için geldiysen, o başka. | Open Subtitles | إلا إذا أردنا توقيعك لأستلام متعلقاته الشخصية |
Tabii eğer, bir erkeğin odasına gelmeyi... uygunsuz bulmuyorsanız. | Open Subtitles | مالم تعتقدي أنه من الحماقه أن تأتي إلى غرفة رجل. |
...Tabii eğer, çocuk herhangi bir sebepten 21 yaşına basamadan ölmezse. | Open Subtitles | مالم . ما لم، يموت أبنه قبل أن يبلغ لـ 21 عام |
Tabii eğer geçmişe dönüp bazı cevaplar bulmazsan. | Open Subtitles | مالم تعودي إلى الماضي ثانيةً لإيجاد بعض الأجوبة |
Tabii eğer inşaat masraflarını azaltmak istiyorsanız. | Open Subtitles | هذا إذا أردتم الاقتصاد في كلفة الانجاز.. |
Gerçek bir nedenimiz de olsun. Tabii eğer sen de böyle hissediyorsan. | Open Subtitles | لذا لنحصل على سبب حقيقي للدفاع هذا إذا كنتِ متفقة معي |
Tabii eğer bu bir hiciv değilse. Öyle mi? | Open Subtitles | ما لم يكن من المفترض أن تكون ساخرة هل كانت كذلك؟ |
Tabii eğer yapmak istemezsek. | Open Subtitles | إلا إن كنا نريد إجراء واحدة منها. |
Tabii eğer, direk gidip evlenelim istemiyorsan. | Open Subtitles | إلا لو أردتِ أن نتجاوز ذلك ونتزوّج مباشرةً |
Tabii eğer traş olmak istersen. - Ben bebeği şimdi istiyorum. | Open Subtitles | سوف تكون جميل باللحية الا اذا وددت ان تحلقها |
Tabii eğer amaç demlenip televizyon izlemek değilse. | Open Subtitles | ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون |
Tabii eğer... iki polis gecenin bir yarısı gelip beni sorguya çekmeseydi. | Open Subtitles | إلا بالطبع لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني |
Şu an seninleyim, Tabii eğer sen cinayet masası ekibiyle misin? | Open Subtitles | ...الآن أنا معكِ ، إلا بطبيعة الحال هل أنتِ مع شعبة جرائم القتل؟ |
Tabii eğer beni öldürdüğünü duyduktan sonra hâlâ seni dinlerse. | Open Subtitles | هذا إن ظلّ يتحدث إليك بعد علمه بأنّك قتلتني. |
Tabii eğer bir nedenin yoksa. | Open Subtitles | لكي تبدوا كل أحمق أو المهوس ولذاك علي فعلها لسبب |
Tabii eğer hala hayattaysam. | Open Subtitles | هذا لو كنت انا علي قيد الحياه." |
Tabii, eğer hâlâ hayattaysa. | Open Subtitles | هذا بالطبع إذا كانت لازالت على قيد الحياه |