"tadını çıkarıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نستمتع
        
    İfade özgürlüğünün tadını çıkarıyoruz, TED نحن نستمتع بحقيقة امتلاكنا لحرية تعبير رائعة.
    Bugün özgürlüğümüzün tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles اليوم ، نحن نستمتع بحريتنا نحن نعيش مع الأمل
    Kuralları biz koymuyoruz J. Biz sadece onları uygulamanın tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles نحن لا نضع القوانين جاي , نحن فقط نستمتع بتطبيقهم
    Güzel havanın tadını çıkarıyoruz... Open Subtitles نحن نستمتع بجو جميل جداً لقد كنا كذلك
    - Anın tadını çıkarıyoruz Koruyucu. Open Subtitles نحن نستمتع باللحظة ايتها الحامية
    Hepimiz bir çok özgürlüğün tadını çıkarıyoruz artık, zorlukla kazanılan özgürlükler: yazma ve sansür korkusu olmadan basma özgürlüğü, en son Macaristan'a geldiğimde olmayan bir özgürlük; oy kullanma özgürlüğü, özellikle kadınların kazanmak için çok savaştığı; farklı etnik ve kültürel geçmişi olan ve farklı cinsel eğilimi olan insanların istedikleri şekilde yaşayabilme özgürlüğü. TED كلنا نستمتع بحريات كثيرة اليوم، حريات تم كسبها بصعوبة: الحرية للكتابة و النشر من دون الخوف من الرقابة، حرية لم تكن موجودة آخر مرة أتيت فيها إلى المجر. حرية التصويت، والتي بذاتها حارب النساء لها بصعوبة. الحرية لأناس من مختلف العرقيات و الثقافات و الميول الجنسية للعيش بالطريقة التي يريدون.
    HaNey'yle birlikte, bu güzel anların tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles ..... "أنا و "هارفـى نستمتع بأنفسنا فى تلك اللحظات الذهبية
    Ama şimdi Seth'in verdiği mutluluğun tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles لكننا نستمتع بنعيم سيث
    - Manzaranın tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles نستمتع بالمشاهدة فحسب
    Bu anın tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles نحن نستمتع بهذه اللحظة
    Güvende olmanın tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles فنحن نستمتع بالأمان كثيرا
    Beraber yemeğin tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles . نحن نستمتع بوجبه معا
    Temiz evimizin tadını çıkarıyoruz. Open Subtitles نستمتع , بالمنزل النظيف جدّاً
    - Sessizliğin tadını çıkarıyoruz sadece. Open Subtitles كنا نستمتع بالصمت. - نعم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus