Ve birden... Bom! Şartlı tahliye kurulu topluma tekrar karışabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | يقرر مجلس الإفراج بأن ذلك الشخص مهيأٌ لإطلاق سراحه. |
Tek bir yanlış hamle yaparsan, anında içeri dönersin ve seni temin ederim, hiçbir şartlı tahliye kurulu seni serbest bırakmaz. | Open Subtitles | إذا أجريت تحرك واحد خطئ، سوفتكونالظهيرالايمنبالداخل، وأنا أضمن أن مجلس الإفراج المشروط لن يسمح لك بالخروج أبدا. |
Şartlı tahliye kurulu'na tavsiyelerini sun. | Open Subtitles | قدمي توصيتك إلى مجلس الإفراج المشروط |
tahliye kurulu buna bayılacak. | Open Subtitles | لجنة الشرف ستهضم الفكرة. |
Şartlı tahliye kurulu'ndan pranga alıyoruz. | Open Subtitles | نحصل على الأغلال من مجلس الإفراج المشروط . |
Şartlı tahliye kurulu, sana iş ayarlamadı mı? | Open Subtitles | ألم يزودك مجلس الإفراج المشروط بوظيفة ؟ |
Sizden rica ediyorum Şartlı tahliye kurulu'na yalan söyleyin tehlikeli olduğumu, pişman olmadığımı söyleyin. | Open Subtitles | لذلكأناأطلبمنك ... الكذب على مجلس الإفراج المشروط أخبريهم اني خطر . |
tahliye kurulu ile görüşmeliyim. | Open Subtitles | -يجب أن اتحدث مع مجلس الإفراج المشروط |
Şartlı tahliye kurulu. | Open Subtitles | "مجلس الإفراج المشروط" |