Hemen Tahliyeyi durdurun ve daha çok ekip gönderin. | Open Subtitles | إلغوا الإخلاء فوراً، واطلبوا المزيد من الدعم من الخارج. |
Orada olanlar, binanın dışından Tahliyeyi gerçekleştirenler sadece. | Open Subtitles | الوحيدين الذين لدي هناك يجرون عملية الإخلاء خارج المبنى. |
- Tahliyeyi hemen başlatmalıyız. | Open Subtitles | يجب بدء الإجلاء فوراً |
Tahliyeyi planlandığı şekilde bitir. | Open Subtitles | أنصحك, باكمال الإجلاء كما هو مخطّط ! |
Boston'daki yargıçla konuştum, şartlı Tahliyeyi kabul edecek. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع القاضي في بوسطن و سيوافق علي اطلاق السراح المشروط |
David... Askeri Tahliyeyi nasıl öğrendin? | Open Subtitles | كيف اكتشفت امر الاخلاء العسكرى |
- Tahliyeyi hak eden biri gibi davranmaya başlamalısın, carnal. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تَتصرّفُ مثل شخص ما يَستحقُّ إطلاقَ السراح، أخي |
Bu Tahliyeyi ertelemeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تتمهل في هذا الاستخلاص |
- Tahliyeyi. Üç gün sonra orada olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام. |
Belki Tahliyeyi düşünmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نبدأ التفكير بشأن الإخلاء |
Mahkeme emrindeki Tahliyeyi uygulamaya geldik. | Open Subtitles | لقد جئنا لخدمتك .tzo محكمة الإخلاء. |
- Acilen Tahliyeyi başlatmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا بدء عملية الإخلاء حالاً |
Cafferty haklı. Tahliyeyi başlatmalıyız. | Open Subtitles | (كافرتي) على حق علينا الإجلاء |
Özürler, şartlı Tahliyeyi bekleyen mahkûmlar içindir. | Open Subtitles | الاعتذارات هي للمدانين الذين يبحثون عن اطلاق السراح المشروط |
Pat, şartlı Tahliyeyi ihlal etmekten cezaevine geri yollandı. | Open Subtitles | ذهبَ مباشرةً الى السجن بتهمة إختراق إطلاق الصراح المشروط |
Yanılıyorsam düzelt, suçlularla takılan suçlular, şartlı Tahliyeyi ihlâl eder. | Open Subtitles | صححوني اذا اخطأت, لكن مجرد كونك حول مجرمين هي مخالفة اطلاق السراح المشروط |
Roger Stanton. Yetkime dayanarak Tahliyeyi durdur. | Open Subtitles | الغى امر الاخلاء |
İkimiz hallederiz. Billy, tam Tahliyeyi başlat. | Open Subtitles | بيلي ، إبدأ عملية الاخلاء |
Şimdi, konsantre ol. Neden şartlı Tahliyeyi hak ediyorsunuz, Bay Velka? | Open Subtitles | تركيزك الآن لماذا تَستحقُّ إطلاقَ السراح ، سيد "فيكا" ؟ |