"tahmini varış" - Traduction Turc en Arabe

    • المقدر للوصول
        
    • إي تي
        
    • المقدّر للوصول
        
    • ستصلون تقريباً
        
    • سيصل فريق
        
    • في الطريق للسفاره الأمريكيه سنصل
        
    • الباقى من
        
    • ايتا
        
    • المكان المطلوب
        
    • المُقدّر
        
    • المتوقع لوصول
        
    Tahmini varış zamanı dokuz dakika. Düşmanın herşeyi yapabileceğine hazırlanın. Open Subtitles الوقت المقدر للوصول هو 9 دقائق ونتوقع أن يستخدم الأعداء كل أسلحتهم
    Eiza için Tahmini varış süresi: 3 saat Open Subtitles الوقت المقدر للوصول من اليزا أكثر من 3 ساعات.
    Burası Makine 7, Tahmini varış süresi 5 dakika. Open Subtitles هنا المحرك السابع إي تي إيه حوالي خمس دقائق
    Tahmini varış saati 22.00. Open Subtitles الوقت المقدّر للوصول : العاشرة مساءً
    Eliza'nın Tahmini varış süresi, 24 dakika. Open Subtitles سيصل فريق (إليزا) بعد 24 دقيقة
    Durum bildirim: Kalp durması, Tahmini varış süresi 3 dakika. Open Subtitles تنبيه، سكتة قلبية، الوقت المقدر للوصول 3 دقائق
    Havada helikopter var. Size Tahmini varış süresi beş dakika. Open Subtitles أعلم أن الدعم الجوي جاهز و الزمن المقدر للوصول إليكم هو خمسة دقائق.
    Yeni Tahmini varış süresi 17 saat. Open Subtitles الوقت المقدر للوصول الجديد لعملية الأجلاء هو 17 ساعة
    Kurtarma timi Tahmini varış süresi: 9 saat Open Subtitles الوقت المقدر للوصول الانقاذ : 9 ساعات.
    Tahmini varış süreleri 60 saniyeden daha az. Open Subtitles الوقت المقدر للوصول اقل من 60 ثانيه
    Tahmini varış süresi 20 dakika. Open Subtitles نعم يا سيدي إي تي أي، 20 دقيقة
    Yakıt almak için duracağız. Tahmini varış saati UTC 19.30. Open Subtitles تَوَقُّف للوقود * أُخمّنُ إنها * إي تي أي *في 19:
    Desteğin Tahmini varış süresi, 15 dakika. Open Subtitles -اعطني سلاحك الإسناد "إي تي أ" 15 دقيقة
    Eliza'nın Tahmini varış süresi, 7 saat. Open Subtitles سيصل فريق (إليزا) بعد 7 ساعات
    Tahmini varış süremiz dört saat. Open Subtitles في الطريق للسفاره الأمريكيه سنصل خلال 4 ساعات..
    Size doğru gelen 2 özel ekip var. Tahmini varış süreleri 10 dakika. Open Subtitles لقد أرسلت فرقتين هجوم بالطريق إليك الباقى من الوقت عشرة دقائق
    Tahmini varış süresi iki dakika. Tamam. Open Subtitles ايتا 2 دقيقة , على مدى
    - Tahmini varış süresi, dört dakika. Open Subtitles أربع دقائق حتى المكان المطلوب.
    Mevcut hızımızla Tahmini varış süremiz 2,9 saat. Open Subtitles الزمن المُقدّر لبلوغ جنيسيس 2.9 ساعة، السرعة الحالية.
    Cole, NEST ekibinin hedefe Tahmini varış süresi 2 dakika. Open Subtitles (كول)، إن الوقت المتوقع لوصول فريق الطوارىء النووية هو دقيقتين للموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus