Majesteleri Don Luis'i, yani Portekiz tahtının varisi ve İmparator'un eşi Isabella'nın kardeşini öneriyor. | Open Subtitles | سموه دون لويس وريث عرش البرتغال وشقيق زوجة الامبراطور ، ايزابيلا |
Lütfen Doom'un tahtının altına patlayıcı ok atacak olanın ben olduğumu söyle. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها ليست تفجير سهم متفجر مباشرة تحت عرش دووم |
Dahası, bugünden itibaren benim oğlum ve Mycenae tahtının varisidir. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني |
Siz Carlyle tahtının en uzun süreli mirasçısısınız. | Open Subtitles | الدم الملكي، يا مولاي أنت الوريث المفقود منذ زمن طويل لعرش كارليل |
Tanrıyı tahtının üzerine koy ve onun üzerine de biraz tulsi yaprağı koy. | Open Subtitles | ضع صنم الإله على العرش وضع بعض من الريحان المقدس عليه |
Kraliçe Enid'in tahtının varisi hakkında neden söylentiler yayıyorsunuz? | Open Subtitles | اذن لما تنشر شائعات عن وريثا للعرش من الاميره ايند ؟ |
Soylularımız da öyle. tahtının bedeli buydu. | Open Subtitles | هذا هو ثمن تاجك. |
Bu girişimden gelecek kâr babamın tahtının Hanoverlı gaspçılarının sürgün edilmesi için tohum olacak. | Open Subtitles | الأرباح من هذا المسعى ستكون البذرة لطرد آل هانوفر المغتصبين عرش والدي |
Arthur Curry diğer adıyla Aquaman, Poseidon'un tahtının varisi kayalık duvara babası tarafından nazikçe koyuldu." | Open Subtitles | "رجل الماء، وريث عرش البوسايدن، "وُضع برفق فوق الحاجز المرجاني من لدن أبيه" |
Heykelleri bile imparatorun tahtının hemen yanında tutulurdu. | Open Subtitles | تماثيلهم وضعت بجانب عرش الإمبراطور |
Ve ben gizemli bir hastalıktan öldüğümde, çocuk tahtının arkasındaki güç olacaksın, değil mi? | Open Subtitles | وعندما أموت مِنْ مرض غامض... ستكونين صاحبة السلطة خلف عرش الطفل المتوّج، صحيح؟ |
Karpanya tahtının varisi. | Open Subtitles | وريث عرش كاربانيا |
Yok, yok, yok. Kapatek-Anahuac tahtının İspanya'ya sevkini istiyorum." | Open Subtitles | كلا،كلا، كلا، من أجل نقل عرش "كاباتيك |
Kızımın seçimi ve Bağdat tahtının mirasçısı. | Open Subtitles | لقد أختارت ابنتى وريث لعرش بغداد |
Adonijah olarak geldim, İsrail tahtının gerçek sahibi. | Open Subtitles | لقد جئت بصفتى " أدونيا" الوريث الشرعى لعرش " إسرائيل" |
- O zaman Drakan Nicodemus'un suçu ispatlanmadığından, kendisi Dunarks tahtının kanuni varisidir. | Open Subtitles | حسناً دراكان طالما لم يثبت ان نيقوديموس مذنب إلا أنه يظل و- الوريث الشرعي لعرش دونارك |
Ecbert gücünü Mercia tahtının meşru varisinin arkasında saklamak zorunda. | Open Subtitles | يجب أن يواري (إكبرت) سلطته خلف (وريث شرعي لعرش (مرسيا. |
Mısır tahtının yegâne varisi. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}"كانت الوريثة الوحيدة لعرش "مصر |
Karbeyaz, Aziz Peter'in torunlarından birisi olmalı, yani Papa'nın tahtının gerçek varisi. | Open Subtitles | انا اعتقد ان سنوبول هو وريث مباشر للقديس بطرس, اذا الحقيقة تهدد العرش المسيحي. |
LeMarchal soyadına sadığım, ki bu soyisim, tahtının varisi bir canavarın oğlu olduğuna inanılıyorsa | Open Subtitles | أنا ولائي لإسم لامارشال والذي سيفقد كل مصداقيته إذا ورثت ثورن العرش وإعتقدت بأنها |
İspanya tahtının varisi ve bir çınar gibi. | Open Subtitles | , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف |
Daha tahtının tadını çıkartamadan ona gücümüzü gösteririz, merak etmeyin. | Open Subtitles | سوف نريهم قوتنا... قبل أن يدرك هو ذلك.. |
Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. | Open Subtitles | نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا |