"takip edeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتبع
        
    • سأتتبع
        
    • سأتبعك
        
    • سوف أتبعك
        
    • سأتابع
        
    • سأتبعكم
        
    • سأتتبعها
        
    • وسأتابع
        
    • اتبعك
        
    • أنا سوف تتبع
        
    • ساتبعك
        
    • سألحقه
        
    • سأتبعكِ
        
    • سأتبعه
        
    • سأتبعهم
        
    Planladığımız gibi ilk Elena ve Jake'i takip edeceğim. Open Subtitles حسناً سأتبع إلينا و جيك في البداية مثلما خططنا
    Tamam, o zaman sen içgüdülerini takip et ve Sağlık İdaresini ara, onlar gelene kadar ben kendiminkini takip edeceğim. Open Subtitles حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟
    Sen arkaya geç, şu aracı takip edeceğim. Open Subtitles أفسحي المكان، سأتتبع تلك السيارة
    Bundan böyle ne kadar kullandığını takip edeceğim. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً، سأتتبع جرعاتك.
    Seni takip edeceğim, Usta Kaplan. Hep birlikte bu haydutları yeneceğiz. Open Subtitles أنا سأتبعك أيتها المعلمة النمرة مع بعضنا سنهزم هذه العصابة
    'Seni takip edeceğim ve bana yaptığın her şeyi sana ödeteceğim.' Open Subtitles سوف أتبعك وادفع لك لأجل كل شي فعلته من أجلي .
    Üzülmeni istemiyorum. Bunu takip edeceğim, tamam? Open Subtitles لاأريدك أن تقلق سأتابع كل شىء بنفسى حسناً ؟
    Buradan ayrılmıyorum. Bana evet deyinceye kadar sizi takip edeceğim. Open Subtitles لن أذهب، بل سأتبعكم حتى تردوا علي بالإيجاب
    Nereye gittiğini bilmiyorum. Fakat onu takip edeceğim. Şunu yapmayı keser misin? Open Subtitles لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك
    Bir sonraki su çukuruna kadar haritayı takip edeceğim ve seni orada bekleyeceğim. Open Subtitles لذا , سأتبع الخريطة الى حفرة الماء, وسوف أنتظرك هناك.
    Ben kızı takip edeceğim. Open Subtitles سأتبع الفتاة وأنت نل من بيلى جيتس.
    Bir kez bağlantı kurulsun ben konuyu takip edeceğim. Open Subtitles حالما الإتصال يحصل, سأتبع ذلك.
    Frank Malacci'yi Aqueduct'a kadar takip edeceğim, dün ya da geçen hafta olduğu gibi. Open Subtitles "سأتتبع (فرانك مالاتشي) إلى "قناة المياه مثلما فعلت البارحة والأسبوع الماضي
    Bu fareyi yuvasına kadar takip edeceğim. Open Subtitles سأتتبع هذا الجُرذ الى مخبئه.
    Bütün yemin ve görevlerimizde seni takip edeceğim. Open Subtitles و سأتبعك في كل عهودك و واجباتك
    Seni takip edeceğim bu şekilde kaybolmam. Open Subtitles سوف أتبعك لا أريد أن أتوه في الطريق
    Stark'ı takip edeceğim. Open Subtitles باني سأتابع هذا الامر بكل طاقني
    Pekala o zaman sizi takip edeceğim. Open Subtitles حسنٌ, سأتبعكم إذاً للحدود.
    Güzel dediğimi. Onu takip edeceğim. Open Subtitles الجميلة، سأتتبعها
    Eğer gerekiyorsa oraya kadar da takip edeceğim efendim ancak Leydi Harvey... Open Subtitles وسأتابع الأمر يا سيدي إذا تطلب الأمر " لكن السيدة " هيرفي
    Tanrım, şimdi de seni mi takip edeceğim? Open Subtitles يالهي يجب ان اتبعك الان
    Onlarla iletişime geçtiğimde seni takip edeceğim. Open Subtitles أنا سوف تتبع لكم مرة واحدة اجراء اتصالات معهم.
    Seni takip edeceğim, memnuniyetle. Open Subtitles ساتبعك بكل سرور
    Ben bu adamı takip edeceğim. Sen içeri gir ve arkadaşlarını kontrol et. Open Subtitles سألحقه , أذهب وتأكد من أصدقائك
    Hayatım boyunca seni takip edeceğim. Open Subtitles سأتبعكِ و أرافقكِ لبقية حياتي أعني ..
    - Takibe devam et. - Tamam. Onu takip edeceğim. Open Subtitles استمر باللحاق به حسنا , سأتبعه
    İzleri çalılığa kadar takip edeceğim. Open Subtitles انا سأتبعهم عبر الاجمة التي هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus