"taksici" - Traduction Turc en Arabe

    • سائق سيارة الأجرة
        
    • سائق التاكسي
        
    • سائق الأجرة
        
    • سيارة أجرة
        
    • تاكسى
        
    • سائق تاكسي
        
    • سائق تكسي
        
    • سائق أجرة
        
    • سائق السيارة
        
    • تاكسي أجرة
        
    • سيارة اجرة
        
    • ياسائقة الأجرة
        
    • لقد رصدت
        
    • سائق السياره
        
    Katil taksici mi? Open Subtitles هل تظنه كان هو , سائق سيارة الأجرة القاتل ؟
    Katil taksici haberleri haftalardır gazetelerin ilk sayfasında. Open Subtitles لقد تصدّرت جرائم سائق سيارة الأجرة القاتل صفحات الأخبار لأسابيع
    Sonra taksici hepimizin en son duymak istediği şeyi sordu. Open Subtitles ثم سائق التاكسي ، قال شيئاً كان آخر ما نرغب بسماعه
    ["Rebecca Newberger Goldstein"] ["Steven Pinker"] ["Mantığın Uzun Vadeli Etkisi"] Taksici: Yirmi iki dolar. Steven Pinker: Tamam. TED ريبكا نيوبيرغر غولدستين ستيفن بينكر رحلة المنطق الطويلة سائق الأجرة: إثنان وعشرون دولار.
    Ortalıkta bir katil dolaşıyor ve tesadüfe bakın ki bir taksici. Open Subtitles أجل , هناك قاتل طليق و صادف بأنه يقود سيارة أجرة
    Kendisi taksici. Beni metroya bıraktı. Open Subtitles انه سائق تاكسى, وقد قادنى الى مترو الأنفاق
    "Haftalardır, âdeta hastalıklı bir hayranlıkla katil taksici olayını araştırıyorum." Open Subtitles لقد ظللتُ لاسابيع أحقق بشأن جرائم قتل سائق سيارة الأجرة القاتل بافتتان هوسي معيّن
    Bana katil taksici adını takmışlar. Open Subtitles إنهم يطلقون عليّ لقب سائق سيارة الأجرة القاتل
    Umarım taksici kredi kartı kabul ediyordur. Open Subtitles آمل أن سائق سيارة الأجرة الخاص بكَ يقبل بطاقة الإعتماد
    Sonra taksici hepimizin en son duymak istediği şeyi sordu. Open Subtitles ثم سائق التاكسي ، قال شيئاً كان آخر ما نرغب بسماعه
    taksici diyor ki, kocaman bir bahşişi hak ediyormuş. Open Subtitles وهو في طريقه الى هنا الآن و سائق التاكسي قال انه يستحق بقشيش كبير
    Ya da mesai değişimi olduğunu bilen bir taksici... Open Subtitles او سائق التاكسي يعرف كل شيء عن التحويلات والفروع
    Ve gerizekali taksici lanet bir U dönüsü yapamadigi için, yarali hayvanlarin yalniz ölmeyi isteyecekleri konusunda beni ikna etmeye çalisiyordu. Open Subtitles ..و سائق الأجرة الغبي يحاول اقناعي بأن ذلك الحيوان المصاب يُفضّل الموت وحيداً فقط لأنه لا يستطيع الرجوع
    taksici de onu tanıyordu, o olduğuna şüphe yok. Open Subtitles تعرف عليها سائق الأجرة أيضًا لا شك في أنها هي
    22 yıldır başkentte taksici. Open Subtitles لديه رخصة لقيادة سيارة أجرة في العاصمة منذ 22 عاما.
    Sadece tesadüf mü bilmiyorum ama taksimetreyi açmayan bir taksici bir polisi öldürmüş. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى
    Son olarak, kiracılarım girip çıkarken ve çocuklar da okullarına giderlerken iki taksici onu giriş holüne öylece atıp gittiğinde! Open Subtitles المرة الأخيرة عندما ألقاه سائق تاكسي امام المنزل أمام كل السكان و هم يدخلون و يخرجون و الاطفال ذاهبون إلى المدرسة
    Pardon geciktim, Frasier ama otopark girişini arka koltuktan sakız temizleyen at kuyruklu bir taksici tıkamış. Open Subtitles اسف لتاخري لان مدخل الكراج كان مغلقا بواسطة سائق تكسي بذيل حصان كان يقشط العلكة من مقعد سيارته
    İş rutin taksici cinayetinden çocukları hedef alan caniye geldi. Open Subtitles لقد تحولنا من إطلاق نار روتيني علي سائق أجرة إلى قتل جماعي يستهدف الاطفال
    Ceketimde şarap lekesi var. Evet, taksici sert fren yapıyordu. Open Subtitles سائق السيارة الأجرة كان يتوقف بسرعة شديدة
    Onu en son hayatta gören gören kişi o taksici olmalı. Open Subtitles يمكن أن تكون سائقه تاكسي أجرة شخص آخر رءاهاعلى قيد الحياة
    Bunun imrenilecek bir tarafı yok sende tam taksici tipi var. Open Subtitles تعرف لا يوجد شئ في تلك الجملة اصدقه لكن انت تبدو كشخص يمكن ان يقود سيارة اجرة
    Geri ver onu taksici! Open Subtitles -أرفعي يدكِ ياسائقة الأجرة -يارجل نحن هادئان -بلطف وهدوء !
    Bir taksici Clarenbach ve ajan Finley'in Marylan'e doğru gittiğini görmüş. Open Subtitles لقد رصدت إحداها (كلارينبتش) والعميل (فينلي) "متجهين إلى "ميريلاند
    Seni hiç anlamadım, ama gördüm. Allahın cezası taksici seni soydu. Open Subtitles لا تحكي شئ انا رأيت ذلك لقد سرقك سائق السياره الملعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus