Öğrettiğin taktiklere bakarak orduya hizmet ettiğine kalıbımı basarım. | Open Subtitles | وبناء على التكتيكات التي تعلمها أقسم أنك كنت في الخدمة العسكرية |
Büyük çapta operasyonlar yok. Araştırma Birliği küçük çapta taktiklere dönecek. | Open Subtitles | لا مزيد من العمليات الواسعة النطاق ستعود القوات الى التكتيكات صغيرة الحجم |
Asla kirli politikalara ve hileli taktiklere güvenen bir politikacı olmak istemedim. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكون سياسيا يعتمد السياسةالقذرة أو التكتيكات المخادعة |
Köşeye sıkışan Japon ordusu da çılgın taktiklere başvurdu. | Open Subtitles | كونه محاصر، الجيش الياباني توجه إلى استخدام تكتيكات جنونية |
Gittiğimiz yerde askeri taktiklere ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | حسنًا، سنحتاج إلى تكتيكات عسكرية حيث نحن ذاهبون |
Ucuz taktiklere başvuruyorlar. | Open Subtitles | إنهم يلجأون لخطط إخافة رخيصة |
Washington diğer taktiklere hazırlanıyordu. | Open Subtitles | كانت واشنطن تجهز لخطط أخرى |
Bu vahşi taktiklere son vereceksin! | Open Subtitles | التكتيكات الوحشية يجب أن تتوقف. |
Sadece bilmenizi istiyorum ki, ben Diana'nın yaptığın gibi adi taktiklere başvurmayacağım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا يا رفاق فحسب أنني لن ألجأ إلى ذلك النوع (من (التكتيكات) القذرة التي اتخذتها (ديانا |
Ama bazen, bu işte başka taktiklere gerek duyulur. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان، هذا العمل تتطلب تكتيكات آخرى. |
Bu hayati zamanı, taşıyıcıları tespit etmek için yaygın test içeren taktiklere harcayarak enfekte olanları ve onlarla iletişime geçenleri karantinaya alarak ve fiziksel mesafe uygulayarak kullanıyorlar. | TED | يكسبون هذا الوقت الحرج عبر تكتيكات منها فحص واسع الانتشار للتعرّف على حاملي الفيروس، وتطبيق الحجر الصحي على المصابين والأشخاص المخالطين لهم، والالتزام بالتباعد الجسدي. |