"takviye kuvvet" - Traduction Turc en Arabe

    • التعزيزات
        
    • تعزيزات
        
    Onlar tepeyi bastilar, ve ates devam ederken takviye kuvvet asagi indi. Open Subtitles إقتحموا التلّ وكانت التعزيزات تهبط من أعلى بينما كانوا يطلقون
    Onlar takviye kuvvet değil efendim uydular geminin Ferrous Corp'a ait olduğunu gösteriyor. Open Subtitles إنها ليست التعزيزات يا سيدي أجهزة الأستشعار تؤكدً بإنها سفينة الشركة الحديدية
    Siz aslında tutsaksınız takviye kuvvet gelene kadar ye dediğimizde yiyeceksiniz uyu dediğimizde uyuyacaksınız ne dersek onu yapacaksınız. Open Subtitles أنتم سجناء بصورة فعًالة حتى وصول التعزيزات سوف تأكلون عندما نقول لكم
    Kaç kisi olduklarini ögrensin ve takviye kuvvet göndersin. Open Subtitles قل له أن يعرف لنا كم عددهم و أن يرسل لنا تعزيزات
    Hemen çok güçlü takviye kuvvet gönderin. Çok acil. Open Subtitles أرسلوا تعزيزات قوية جداً فوراً إنهُ أمر طارىء جداً
    Yakın saldırı, takviye kuvvet gönderin! Open Subtitles لقد أصبح الهجوم وشيكاً , أرسل التعزيزات
    Ülkenin ve halkın zaferi için takviye kuvvet gönderin. Open Subtitles لمجد الأمة و شعبها ... لجميع التعزيزات القادرة
    Müttefikler saldırıyor! takviye kuvvet gönderin! Open Subtitles قوات التحالف تهاجمنا ارسل لنا التعزيزات
    Onları yenecektik... ama sonra takviye kuvvet geldi. Open Subtitles لقد هزمناهم ثم ظهرت التعزيزات
    Buraya takviye kuvvet alabilir miyiz? Open Subtitles نريد بعض التعزيزات هنا
    "Şu anda Iwo'ya takviye kuvvet gönderemediğimiz için üzgünüz. Open Subtitles للأسف ليس بإستطاعتنا إرسال التعزيزات إلى (إيو) في الوقت الحالي
    takviye kuvvet istiyor. Open Subtitles يريد التعزيزات.
    takviye kuvvet bildiriyor. Kapıyı açın. Open Subtitles المزيد عن التعزيزات افتحها
    Daha fazla takviye kuvvet lazım. Open Subtitles نحتاج للمزيد من التعزيزات
    takviye kuvvet gelene kadar bekleyin. Open Subtitles انتظروا حتى تصل التعزيزات
    Düşmana günlük olarak takviye kuvvet geliyor dört beş günde sayının 3000 ya da 4000'e artmasından endişeleniyorum. Open Subtitles أن يهب إلى مساعدتنا بكل الوسائل. العدو يتلقى تعزيزات يوميه ومما لا شك فيه سيزيد إلى 3000 أو 4000
    Düşmana günlük olarak takviye kuvvet geliyor dört beş günde sayının 3000 ya da 4000'e artmasından endişeleniyorum. Open Subtitles أن يهب إلى مساعدتنا بكل الوسائل. العدو يتلقى تعزيزات يوميه ومما لا شك فيه سيزيد إلى 3000 أو 4000
    Yüzbaşım, takviye kuvvet getirdim! Open Subtitles أيّها القائد، لقد جلبتُ تعزيزات
    Bu takviye kuvvet falan değil ki düpedüz mezarcı. Open Subtitles هذه ليست تعزيزات إنه من سيقوم بدفننا
    Anlaşıldı. takviye kuvvet gönderiyorum. Open Subtitles سأرسل لك تعزيزات
    takviye kuvvet göndereceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بأنه سيرسل تعزيزات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus