"talebinizi" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبك
        
    • طلبكم
        
    Yer değişikliği talebinizi... dikkatle inceledim. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة طلبك بدقة بخصوص نقل المحاكمة
    İkilemde kalmanızı saygıyla karşılıyorum, Sayın Başkan. talebinizi memnuniyetle ileteceğim. Open Subtitles أنا مقدّر لمشكلتكم, سيدى الرئيس وسأنقل طلبك هذا بسرور
    Donanmadan üssün güvenlik günlükleri talebimizin reddedildiğini sanmıştım. talebinizi kabul etmediler. Open Subtitles اعتقدت ان البحرية رفضوا طلبي لقد رفضوا طلبك
    Buraya gelmeden önce, iade talebinizi rededeceğimi biliyor olmalıydınız. Open Subtitles لابد أنك علمت قبل قدومك إلى هنا أنني سأرفض طلبك للتسليم.
    Kusura bakmayın, talebinizi işleme almak biraz uzun sürdü. Open Subtitles آسفَة فقد إستغرق الأمر طويلا لمُعالجة طلبكم.
    Bu sebeple, yer değişikliği talebinizi reddetmeye karar verdim. Open Subtitles ولهذا فقد قررت رفض طلبك بنقل المحاكمة
    talebinizi iletti ve reddedildi. Open Subtitles لقد رّحل طلبك وتمّ رفضه . رُفِض ؟
    Bay Gorosh, Dr. Kevorkian'a karşı tüm suçlamaların düşürülmesi talebinizi reddettim. Open Subtitles سيد (جروش) ارفض طلبك المتعلق بإسقاط جميع التهم من الدكتور (كفوركيان)
    Bay Pelant, bu bilgileri gözden geçirene kadar talebinizi reddediyoruz. Open Subtitles سيّد (بيلانت)، سنضطرّ لرفض طلبك حتى نقوم بتحليل هذه الملفات.
    İkiye karşı bir oyla, talebinizi kabul ediyoruz. Open Subtitles بغلبة صوتين على واحد نحن نقبل طلبك
    Ne yazık ki, tüm saygımızla talebinizi reddetmek durumundayız. Open Subtitles أخشى أنه يجب علينا باحترام رفض طلبك
    Xe-Is talebinizi kabul etti. Open Subtitles زايوس يمنحك طلبك
    talebinizi yerine getirmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لست راغباً لتنفيذ طلبك
    Dikkatlice düşündük de talebinizi kabul ediyoruz. Open Subtitles بعد دراسة متأنية قبلنا طلبك
    talebinizi mantıklı buluyorum. Open Subtitles واعتقد بأن طلبك عادل
    - talebinizi düşüneceğim. Open Subtitles سآخذ بعين الإعتبار طلبك
    Tanığı sorgulama talebinizi kabul edip etmemeyi... Open Subtitles نحن نتداول فيما إذا نقبل طلبك
    Avukat talebinizi iptal ettik, Bay Mathis. Open Subtitles لقد قُمنا بإلغاء طلبك بحضور محام سيد (ماثيس). ماذا؟
    Görüşme talebinizi ciddiyet içinde kabul ediyoruz. Open Subtitles نحن نأخذ طلبكم للمفاوضات بشكل جدي
    "talebinizi" dikkate alacağım. Open Subtitles سأضع طلبكم رهن الدراسة
    Florrick/Agos'a, talebinizi yerine getirmek için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles لشركة "فلورك_BAR_ آغوس" نحننقومبمافيوسعنالــ... لتنفيذ طلبكم ، وفي الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus