"talepte" - Traduction Turc en Arabe

    • مطالب
        
    • طلبا
        
    • إلتماساً
        
    • لإملاء
        
    • وطالبوا
        
    Bilmiyoruz. Halen bir talepte bulunmadı ve irtibata da geçmedi. Open Subtitles لا نعلم إلى الآن لم يقدم مطالب ولا إجراء إتصال
    Bilmiyoruz. Halen bir talepte bulunmadı ve irtibata da geçmedi. Open Subtitles لا نعلم إلى الآن لم يقدم مطالب ولا إجراء إتصال
    Burada dediğine göre hiçbir örgüt olayı üstlenmemiş ve herhangi bir talepte bulunan da olmamış. Open Subtitles ولم يقدموا أية مطالب إننا نعلم بأن هذا ليس صحيحاً
    Sünnet olmak için talepte bulundum. Kıçımı buradan kurtaracağım. Open Subtitles لقد قدمت طلبا لعملية الطهاره سوف ارحل عن هنا
    O mektupları görebilmek için mahkemeye talepte bulunalım. Open Subtitles يعني ذلك أنها لدى الشرطة مسبقاً دعونا نقدم إلتماساً للمحكمة لتمكيننا من الوصول إلى تلك الرسائل
    Şu ana kadar kimse talepte bulunmadı, bu da bunu yapanın seni sadece utandırmak istediğini gösteriyor. Open Subtitles حتي الآن ، لا توجد مطالب لأي أحد ، وهذا ما يجعلنا نعتقد أن من فعل ذلك يريد أن يحرجك
    Şu an hiç de talepte bulunacak durumda değilsin. Open Subtitles انت لست في موقف يسمح لك بتقديم اية مطالب
    talepte bulunacak konumda değilsin. Open Subtitles لست في وضع يؤهلك لتقديم أية مطالب
    Herhangi bir talepte bulunmadılar. Hiçkimse onları şikayet etmedi. Open Subtitles ليست له مطالب لا احد يطالب بأي مسؤلية
    Bir şeyleri değiştirmek için değil, talepte bulunmak için yönetimdesin. Open Subtitles ترشحي نفسك ل لإحداث تغيير بل لوضع مطالب
    talepte bulunacak durumda değilsin, Lee. Open Subtitles انت لست في مكان لتقديم اي مطالب ، لي
    İş birliğine yanaşmadan önce mantıksız bir sürü talepte bulunmuş. Open Subtitles -من الواضح أن لديه قائمة مطالب غير معقولة قبل أن يوافق على التعاون
    Bu dava sizden çok talepte bulanacak. Ben de bulunacağım. Biz, sadece gerçeğin ortaya çıkmasını istiyoruz. Open Subtitles المحاكمة ستضع مطالب أكثر عليكم، أنا سأضع مطالب أكثر عليكم - نحن نريد الحقيقة أن تظهر -
    - Sayın Yargıç, ara vermenizi istiyorum. Benim mahkememde talepte bulunulmayacak. Open Subtitles لن تكون هناك مطالب في محكمتي
    Benim mahkememde talepte bulunulmayacak. Open Subtitles لن تكون هناك مطالب في محكمتي
    Anlaşmayı bozacak bir talepte bulundun ve bana sormadın bile. Open Subtitles لقد فزت لقد وضعت طلبا كاد ان ينهي الصفقة
    Anladığım kadarıyla adaletin sağlanması için Yargıç'tan talepte bulunmuşsunuz. Open Subtitles أفهم أن أرسلت طلبا لـ"القاضي" من أجل العدالة
    Üssün güvenlik günlükleri için resmi talepte bulunmalıyız. Open Subtitles يصنع طلبا رسميا لإدخلات القاعدة الامنية
    Vatandaşlık için talepte bulunduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكِ قدمتِ إلتماساً للحصول على الجنسيّة.
    talepte bulunacak durumda değildim. Open Subtitles ‫لم أكن في موقف يخولني ‫لإملاء المطالب
    Eğitim Kurulu'na gittiler ve bazı okulları erişilebilir yapmaları konusunda talepte bulundular. TED وذهبوا إلى مجلس التعليم وطالبوا مجلس التعليم بجعل المدارس الثانوية قابلة للوصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus