"talimatı" - Traduction Turc en Arabe

    • أوامر
        
    • التعليمات
        
    • امرت
        
    • التلقين
        
    • تعليمات بأن
        
    Herkesin talimatı bu. Bütün kentte aynı şey. Open Subtitles إنها نفس أوامر الجميع بسـائر أنحـاء المدينـة
    Doktorun talimatı. İlaçlarını almasının tek yolu bu. Open Subtitles ‫أوامر الطبيب، هذه ‫الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تأخذ دواءها
    Çok üzgünüm evlat. Belli ki çok uğraşmışsın buna... Ama doktorun da talimatı var. Open Subtitles آسف يا بنيّ، يبدو أنّك عملتَ جاهداً عليها، لكنّها أوامر الطبيب.
    Ortaklara, sadece acil durumlarda yardımcı kullanılması gerektiği talimatı verildi. Open Subtitles الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة.
    Kullanma talimatı, bu parçaları hayali birleştirme yolunun resimsel sunumu. Open Subtitles هذه التعليمات هي تمثيل تصويري لأقل الطرق براعة في تجميع هذه المكونات
    Kimseye bu talimatı vermedim ama yeterli zaman verirseniz illa bir şeyler bulabilirim. Open Subtitles لم اتذكر اني امرت احد ان يحتجز لكني متأكد لو اعطيتني الوقت الكافي سأجد اسباب لاحجزك انت
    Hâlâ imzalamam gereken düzinelerce konuşlanma talimatı var. Open Subtitles كان يوما مرهقا لا تزال بجعبتي عشرات أوامر النشر لأوقعها
    Babanızın bana, ceketi hiç kimseye vermemem konusunda kesin talimatı var ama sanırım sizin durumunuzda bir istisna uygulayabilirim. Open Subtitles أعطاني أبوك أوامر صارمة بعدم إعطاء السترة إلى أي أحد... لكن أعتقد أنني قد أقوم بإستثناء في حالتك
    Kayıt dahilinde komutanlık talimatı gereğince uygulanmasını engellediğimi söylerim. Open Subtitles رسمياً... أنا أرفض تماماً ممارستها حسب أوامر القائد
    Doktorun talimatı. Rahatlamana yardımcı olacak. Open Subtitles أوامر الطبيب, ستساعدك على الإسترخاء
    Yapamam. Demek istediğim bu partonun talimatı. Open Subtitles لا أستطيع، اعني، انها أوامر من الرئيس
    - Hayır, Bayan Gates'in talimatı. Open Subtitles أوامر الآنسة جايتس.
    Richard, kesin olarak Frank'i yalnız bırakmama talimatı aldım.. Open Subtitles (ريتشارد)، تلقيت أوامر مشددة بعدم ترك (فرانك) وحده
    Bay Chen, Bay Yang'ın bize talimatı var. Open Subtitles سّيد (تشين) لدينا (أوامر من السّيد (يانج
    iğne uçları, Hastalık kontrol merkezi onaylı talimatı takip ettiniz mi? Open Subtitles الإبرة الملتصقة,هل تبعت التعليمات المصدقة من هيئة الصحة؟
    Pekâlâ, kararlaştırılmış dinlenme noktana git. Bir sonraki talimatı bekle. Open Subtitles اذهبي للنقطة المتفق عليها انتظري مزيداً من التعليمات
    Siz yazıyor, yazıyor ve yazıyorken dakikada 60 kelime olacak kadar hızlı belki de, işlemci dakikada milyarlarca talimatı alır ve yürütür. TED وبالتالي حين تقوم بالكتابة بشكل متواصل وربما بشكل سريع جدا، 60 كلمة في الدقيقة مثلا، تقوم وحدة المعالجة المركزية بجلب وتنفيذ ملايير التعليمات في الثانية.
    talimatı duydun mu, Marcellus? Sakın unutma. Open Subtitles لقد سمعت التعليمات مارسيلوس تذكرها جيدا
    Burada yapabileceğim şey, internetten talimatı öğrenmek yerine, bunu cihaza gösteriyorum, ve cihaz bunu algılıyor. Daha sonra -- Ses: Gri ADSL kablosunu yuvaya takarak işleme başlayın. TED والآن ما أستطيع فعله ، بدلاً من قراءة التعليمات للجهاز على الإنترنت ، ببساطة أُوجّه الشاشة عليه ، ويتم التعرف على الجهاز ، ومن ثم -- صوت: ابدأ بتوصيل سلك ADSL الرمادي
    Büyükannem Mastani'yi serbest bırakma talimatı vermiş. Open Subtitles الجدة امرت باطلاق سراح ماستانى
    talimatı bekleyin. talimatı bekleyin. Beklemede kalın. Open Subtitles جيد انتظر التلقين انتظر التلقين رقم واحد استعد العد التنازلي لبدء النشاط
    Diplomatlarıma tüm bu gruplarla konuşmaları talimatı verildi. TED الان لدي موظفيّ الدوبلماسيين تعليمات بأن يتحدثوا مع تلك المجموعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus