"tam burada" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا تماماً
        
    • هنا بالضبط
        
    • إنه هنا
        
    • هو هنا
        
    • هنا تمامًا
        
    • موجود هنا
        
    • إنها هنا
        
    • الحق هنا
        
    • هنا على
        
    • هنا بالتحديد
        
    • هنا عندما
        
    • تماماً هنا
        
    • بالضبط هنا
        
    • هنا حيث
        
    • هنا فى
        
    - Tam burada mı? - Cesedini gördüm. Open Subtitles ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته
    - Tam burada mı? - Cesedini gördüm. Open Subtitles ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته
    Ve sonra minibüsten Tam burada kaçtım ve bana tam oradan ateş ettiler. Open Subtitles وبعدها هربت من الشاحنه هنا بالضبط و اطلقوا النار علي هنا
    Pekala, efendim, o Tam burada, neden ona kendiniz söylemiyorsunuz? Open Subtitles نعم سيدى إنه هنا لم لا تحدثه بنفسك
    Yakınlaşın. Bakın! Burada işte, Tam burada. Open Subtitles أنظري ، تعالي وأنظري ،تعالي وأنظري هنا ،ها هو هنا
    Tam burada bir tatmin duygusu yaşamak için yap. Open Subtitles بل تفعلها من أجل الشعور بالرضى الذي يعتريك هنا تمامًا
    Tam burada değil. Şu sırtın arkasında. Open Subtitles ليس هنا تماماً ، لقد كان بالضبط عند ذلك الحيد
    O göstergeli şey doğruysa aradığınız şey Tam burada olmalı. Open Subtitles . إذا كان هذا الجهاز على صواب . الكرة التي نبحث عنها هنا تماماً
    Size göstereyim. Tam burada. Bıçağın kıvrıldığı kilit yerinde. Open Subtitles سأريك, هنا تماماً مفصل القفل حيث تنطوي الشفرة
    Yo adamım, bir telefon defteri bulduk içi manyak şakalarla dolu dostum, Tam burada. Open Subtitles يا رجل لدينا كتاب مليئ بالهراء المضحك يا أخي هنا تماماً
    Buralarda bir yerde olmalı, Tam burada görmüştüm. Open Subtitles لابد أن هذا المحارب في مكان ما هنا، رأيته هنا تماماً
    Annenize büyücü olduğumu söylediğimde Tam burada oturuyorduk. Open Subtitles لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر.
    Kanka, Tam burada iki cilt bulunuyor. Open Subtitles كتاب الخطط خاصتي؟ يا أخ أمامك صفحتان مفتوحتان هنا بالضبط
    Tam burada değil ama Güney İtalya'da. Open Subtitles حسناً ، ليس هنا بالضبط ، لكننا التقينا في إيطاليا ، في الجنوب
    Tam burada. Kendini onu farketmeye alıştırmalısın. Open Subtitles إنه هنا بالتأكيد ينبغي أن تسلم نفسك له
    Tam burada, bu insanlarla beraber acı çekiyor. Open Subtitles هو هنا مَع هؤلاء الناسِ، معاناة.
    Tam burada onun karısını sikiyorum. Kadın deli gibi bağırıyor. Open Subtitles هنا تمامًا ضاجعت زوجته لقد كانت من النوع الذي يصرخ كثيرًا
    Aradığın her şey, kaynağının sana vaat ettiği her şey Tam burada. Open Subtitles كل شئ كنت تبحث عنه كل شئ وعدك به مصدرك موجود هنا
    Tam burada, tamam mı? Open Subtitles أنتَ تريد أنّ تبقَ حيّاً، و انا أريد هذا البيان. حسنٌ ، إنها هنا ، أتفقنا؟
    Tam burada, o soysuz herifin bana olan borcunu ödemesini bekliyordum. Open Subtitles الحق هنا. في انتظار أن تتحول أن تعطيني ما لا يقل عن قطعة ما هو مستحق.
    Anladığım kadarıyla benim yerim Tam burada, tüfeğin doğru tarafında. Open Subtitles ،بقدر ما أعرفه هو أنّي مكاني هنا .على الطرف هذه البندقية
    Tam burada, çoğunuzun yumurtalıkları olan yerde. TED هنا بالتحديد. في المكان الذي لدى الكثير منكم فيه مبيضين.
    O korkunç yaratık çıktığında Tam burada duruyordum. Open Subtitles كنت واقفاً هنا عندما ظهر ذلك المخلوق الفظيع من الأدغال.
    Ama ben şimdiden üç kilo aldım ve kiloların hepsi de Tam burada toplandı. Open Subtitles لكن حتى الأن لقد زاد وزني بالفعل ستة ارطال وكله تماماً هنا
    Ama bu saf yaşlı adam, hala gerçek olduğuna inanıyor, Tam burada, herkesin içinde. Open Subtitles لكن هذا الأحمق العجوز ما زال يؤمن أنه موجود بالضبط هنا, داخلنا جميعا
    Onların kanını Tam burada, Draba'nın öldüğü yerde görmek istiyorum! Open Subtitles أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا
    Bu metinleri, Tam burada, Washington'da Japon Büyükelçiliği'nden daha hızlı olarak deşifre etmekteyiz. Open Subtitles نترجم هذه المادة أسرع من السفارة اليابانية . هنا فى واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus