"tam o" - Traduction Turc en Arabe

    • فى تلك
        
    • والأحزمه
        
    • وفي تلك
        
    • اللحظة المناسبة
        
    Yaptığımın ne olduğunu fark ettiğimde, boyutlarını tam o anda, kurtarıldım. Open Subtitles , وعندما أدركت ما قمت بإرتكابه المقدار فى تلك اللحظة ..
    tam o noktada bu cezayı yemek alın yazımmış. Open Subtitles كان مقدرا لى أن أحصل على تلك المخالفة فى تلك اللحظة فى ذلك المكان بالتحديد
    tam o anda, çok küçük bir nesne şiddetle patladı. Open Subtitles فى تلك اللحظة كتلة صغيرة جداً انفجرت بقوة.
    tam o saatte oradayım. Davet için teşekkür ederim. Open Subtitles والأحزمه مشدوده شكراً لك للدعوه
    tam o saatte oradayım. Davet için teşekkür ederim. Open Subtitles والأحزمه مشدوده شكراً لك للدعوه
    tam o anda,Betsy ve Ursula Lyle ile ilgili gerçeği babasına anlatmak üzereydi Open Subtitles وفي تلك اللحظة بالذات, بيتسي وأورسولا في طريقِهم إلى والدها لاطلاعه على الأخبار
    tam o sırada uyanıyorum ve beni, kesmeye çalışıyorsun. Open Subtitles لكنني استيقظت في اللحظة المناسبة وأنت تحاول قتلي
    Eğer tam o anda geçidi çevirirsek onlarınkini engellemiş oluruz. Open Subtitles سوف اتصل ببوابتنا فى تلك اللحظة, من الممكن ان نعادل بوابتهم.
    İşte tam o anda, ateşin asla duyulmayacak. Open Subtitles فى تلك اللحظة صوت الطلقة لن يُسمع أبداً
    Ve Trotsky de tam o noktada iniş yaptı. Open Subtitles . و تروتسكى ستصل فى تلك البقعة
    İşte tam o sırada... Open Subtitles حينما وقع صمت قاتل و فى تلك اللحظة
    Oradan gitmem gerekirdi tam o anda. Open Subtitles ---كان يجب أن اخرج من هنالك فى تلك اللحظه ---فى تلك اللحظه تماماً
    Ve tam o anda, birbirimizi anladık. Open Subtitles و فى تلك اللحظة عرفنا بعضنا البعض
    tam o anda, Japon gemileri üzerinde uçan ABD bombardiman uçaklarindan baska bir filo, inanilmaz bir vurus sansiyla dört Japon uçak gemisini batiriyor. Open Subtitles فى تلك اللحظه حلق سرب اخر من قاذفات القنابل الامريكيه فوق السفن اليابانيه كانت ضربه حظ لاتصدق فقد اغرق اربع حاملات طائرات يابانيه
    Ve tam o sırada... değer verdiğim ne varsa alıp... onları yalnızca bir şeye çevirdim... bir hatıraya. Open Subtitles وفي تلك اللحظةِ أَخذتُ كُلّ شيءَ كَانَ غاليَاً بالنسبة لي وحولته إلى لا شيئ
    tam o sırada da KGB seni tutuklayıp Sibirya'ya gönderirdi. Open Subtitles من المحتمل أن تقول الحرية وفي تلك اللحظة ستقوم المخابرات الروسية بإعتقالك وإرسالك إلى معتقل سيبيريا
    Belki de tam o anda elim kaydı ve yanlışlıkla domuzu kesitm. Open Subtitles او ان الخنزير انتقل الى الجهه اليسرى في اللحظة المناسبة
    tam o anda paldır küldür içeri girecekler. Open Subtitles وفي اللحظة المناسبة وسوف ينقضّون عليهم ونحن سوف نكون حينها مثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus