"tam sana göre" - Traduction Turc en Arabe

    • المناسب لك
        
    • مناسب لك
        
    • يجب ان توافق
        
    • مناسبة لك
        
    • إنه يناسبك
        
    • التخطيط المعتاد ليس
        
    • انها تناسبك
        
    Senin ataman için çok uzun süre dua ettim. Sanırım, Tam sana göre bir yerim var. Open Subtitles لقد اردت منذ وقت بعيد شخصا لهذه المهمة و لدي المكان المناسب لك
    Joe Grant dedektifti, seksiydi ve Tam sana göre biriydi zaten. Open Subtitles جو غرانت كان محقق ومثير وكان الانسان المناسب لك
    Lakabın Tam sana göre. Sonu Dilli, S.A.H... Open Subtitles اسمك المستعار مناسب لك ، سوني ديلي كي كي اس
    Bu elbise Tam sana göre. Open Subtitles هذا الفستان مناسب لك تماماً
    Tam sana göre. Open Subtitles يجب ان توافق.
    Tersine, o Tam sana göre. Çok şanslısın. Open Subtitles إنها مناسبة لك , إنك محظوظ
    Tam sana göre. Open Subtitles حسناً، إنه يناسبك
    Tam sana göre. Tetiği bile çekmen gerekmeyecek. Open Subtitles التخطيط المعتاد ليس عليك أن تضغط على الزناد.
    Asıl Tam sana göre,Lester. Senin göğüslerin benimkilerden daha büyük. Open Subtitles انها تناسبك أنت أكثر يا ليستر ، صدرك أكبر من صدري
    Tam sana göre bir şeyim var, Drakkar Noir. Open Subtitles حسناً , لدي الشي المناسب لك Drakkar Noir.
    Çok şanslısın. NYÜ Tam sana göre bir yer. Open Subtitles هي بالظبط المكان المناسب لك (N.Y.U) ،انت محظوظ
    Tam sana göre bir elbisem var. Open Subtitles عندي الرداء المناسب لك
    O Tam sana göre bir çocuk. Open Subtitles إنه فتى مناسب لك
    Brandon Tam sana göre biri , Brit. Çok değerli. Open Subtitles براندون) مناسب لك ، (بريت) إنه كالماس)
    DRN Tam sana göre. Open Subtitles طراز "د.ر.ن" مناسب لك
    Tam sana göre. Open Subtitles يجب ان توافق.
    Biliyor musun kolej ligi Tam sana göre. Open Subtitles الكلية مناسبة لك
    Tam sana göre. Open Subtitles إنه يناسبك.
    Tam sana göre. Tetiği bile çekmen gerekmeyecek. Open Subtitles التخطيط المعتاد ليس عليك أن تضغط على الزناد.
    Bu Tam sana göre bir iş, Ken. Open Subtitles لا, لا. انها تناسبك, ليس معك نقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus