"tanıdığınız biri" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص تعرفه
        
    • شخصا تعرفه
        
    • شخص تعرفينه
        
    • شخص تعرفونه
        
    Hayır, sizin böyle yorucu bir aktiviteyle başa çıkamayacağınız çok açık ama muhtemelen tanıdığınız biri mesela boğa kadar güçlü biri. Open Subtitles كلاّ، من الواضح أنّكَ لستَ بحالة جيّدة بما فيه الكفاية لمثل هذا النشاط الشاق، ولكن ربّما شخص تعرفه فعل ذلك... شخص ما...
    Hayır, sizin böyle yorucu bir aktiviteyle başa çıkamayacağınız çok açık ama muhtemelen tanıdığınız biri mesela boğa kadar güçlü biri. Open Subtitles كلاّ، من الواضح أنّكَ لستَ بحالة جيّدة بما فيه الكفاية لمثل هذا النشاط الشاق، ولكن ربّما شخص تعرفه فعل ذلك... شخص ما...
    tanıdığınız biri ya da markette yanından geçip gittiğiniz bir yabancı olabilir. Open Subtitles قد يكون شخصا تعرفه او قد يكون غريبا تمر بقربه في محل البقالة
    İstatiksel olarak eğer öldürülecekseniz katiliniz, tanıdığınız biri olacaktır bir ahbap, bir dost, bir aile üyesi sevgiliniz... Open Subtitles إحصائيا ، إن كنت ستتعرض للقتل ... قاتلك سيكون شخصا تعرفه ♪ سعادة♪
    Elinde o kayıt bulunmayan tanıdığınız biri var mı? Open Subtitles هل هناك اي شخص تعرفينه لم يحصل على ذلك السجل ؟
    Ayrıca bu çocuk tanıdığınız biri, çünkü başka bir cinayet davasına tanıklık ettiğini biliyorsunuz. Open Subtitles بالمناسبة, من اراد لهذا ان يحدث لك هو شخص تعرفينه لأنك تعلمين انه شاهد على جريمة قتل اخرى
    Aslında, hepinizin çok yakından tanıdığınız biri. Open Subtitles في الحقيقة ، إنه شخص تعرفونه جميعكم حق المعرفة
    Yakın dost, çok iyi tanıdığınız biri... Open Subtitles صديق مقرب... شخص تعرفه جيدا
    tanıdığınız biri olabilir. Open Subtitles قد يكون شخصا تعرفه
    Son kuruşuma iddasına varım yakından tanıdığınız biri. Open Subtitles أنا متأكد من أنها شخص تعرفينه جيداً
    Yabancı mıydı, tanıdığınız biri miydi? Open Subtitles هل كان غريب أم شخص تعرفينه ؟
    tanıdığınız biri mi? Open Subtitles شخص تعرفينه ؟
    ...tanıdığınız biri de vardı. Open Subtitles ...بما فيهم شخص تعرفونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus