"tanımayan" - Traduction Turc en Arabe

    • يعرفني
        
    • يعرفونك
        
    • يعرفكِ
        
    • بلا
        
    • يعرفونها
        
    • لايعرفك
        
    • لا يعرفان
        
    • إثار
        
    • الذين لا يعرفون
        
    Sigaralarımı beni tanımayan iki değişik kasabadan alıyorum. Open Subtitles أشتري سجائري بعد مقاطعتان حيث لا أحد يعرفني
    Beni tanımayan birine göre çabuk yargıya varıyorsunuz. Open Subtitles لديكِ رأي حاد تجاهي، بالنسبة لشخصٌ لا يعرفني.
    Seni tanımayan, seni anlamayan ve senden hoşlanmayan insanlar için neden kendine işkence ediyorsun? Open Subtitles غير رغبتك الخاصة .. بأن تضحي بنفسك من أجل من لا يعرفونك لا يحبونك
    Nasıl yalnız olduğunu, hiç arkadaşın kalmadığını, seni tanıdığını sanan ama hiç tanımayan insanlarla çevrili olduğunu bilmek beni öldürdü. Open Subtitles ذبحتني كيف أنك وحيد ...ولم يبقَ لديك أصدقاء ومحاطٌ بأناس يعتقدون أنهم يعرفونك ولكنهم ليسوا كذلك حقاً هذا عمل عبقري
    Ne gördüğünü biliyorum ama sen, seni tanımayan insanlarla böyle konuşmanın ne kadar delice olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    O iyi bir doktor. Sınır tanımayan doktorlarla ilgili çok şey yapıyor. Open Subtitles إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود
    Biz seyahat ederken bazen ona gösterilen nefreti anlamayı oldukça zor buluyorum... onu tanıdığım şekilde tanımayan insanlardan gelen nefreti. Sanırım eski Zeyna'dan korkuyorlar. Open Subtitles عندما نسافر، أجد صعوبة في فهم لماذا يكرهها الناس الذين لا يعرفونها مثلي
    Gerçek beni tanımayan biri için... babamın hayatındaki son yılı kaçırdım. Open Subtitles لقد فوت آخر سنة في حياة والدي كل هذا لابقى مع رجل لم يعرفني مطلقا
    Beni tanımayan biri yerine güvenebileceğim bir arkadaşım olmasını istiyorum. Open Subtitles لا، أفضل أن يكون صديق أثق به عن شخص أخر بالكاد يعرفني.
    Nasıl olur da bana abayı yakan tek kişi beni hiç tanımayan birisi olur ki? Open Subtitles أعني ، كيف يُمكن أن يكون الشخص الوحيد المفتون بي هو شخصاً ما لا يعرفني حتى ؟
    Bu adam beni tanımayan biri ve kesinlikle bana yardım etmek için buraya gelmek zorunda olmayan biri. Open Subtitles .... الرجل الذي الذي لا يعرفني والذي بالتأكيد ما كان عليه كشف نفسه لمساعدتي
    İnsanlara ihtiyaçları olmayan şeyleri satar... seni tanımayan kadınları kendine aşık edersin. Open Subtitles تبيع للناس أشياء لا يحتاجونها ... تقنع النساء الذين لا يعرفونك بالوقوع فى حبك
    Yani demek istiyorum ki, seni tam olarak tanımayan birisi... ilk izleniminde, nasıl biri olduğunu anlayamayacak bir kimse... Open Subtitles أقصد... أقصد بالنسبة لمن لا يعرفونك جيداً
    Artık insanları tanımayan sensin, Tom. Open Subtitles أنت من جعلت الناس لا يعرفونك
    Gerçekten Sınır tanımayan Doktorların gerçek kahramanlarına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود
    Onu tanımayan rastgele insanlar bile. Ben sadece... Görüntüleri kaydettin ve bu bir farklılık yaratacak. Open Subtitles أشخاص عشوائيون لم يكونوا يعرفونها معك التصوير الذي سيحدث الفرق
    Seni tanımayan birisi meşgul bir insan olduğunu sanır. Open Subtitles اي شخص لايعرفك سيعتقد بأنك رجل مشغول
    Tamam. Birbirini henüz tanımayan insanlar arasında olabilecek bir şey. Open Subtitles انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما حتى الآن
    Sınır tanımayan bir adrenalin deposu olmasına rağmen işler böyle yürümez. Open Subtitles حسناً, لن آجادل بإنه كان آقل شي إثار هيجان الآدرينييال لدي
    Milletler aslında birbirini tanımayan milyonlarca yabancı toplulukları. TED فالأمم هي مجتمعات من ملايين الغرباء الذين لا يعرفون بعضهم البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus