"tanırım" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف
        
    • اعرف
        
    • أعرفه
        
    • عرفت
        
    • أعرفك
        
    • أعرفها
        
    • أعرفهم
        
    • عرفته
        
    • اعرفه
        
    • عرفتك
        
    • اعرفك
        
    • تمييز
        
    • سأتعرف
        
    • التعرف
        
    • وأعرف
        
    Ama gördüğüm an ölü bir adamı yüzünden tanırım. Bunun gibi. Open Subtitles لكنني أعرف وجه رجل ميت عندما أراه ، و هذا ميت
    - Bir Picasso'yu tanıyacağını zannetmiyordum. - Tabiki tanırım. Burada yazıyor. Open Subtitles لم أعرف بأنّك عرفت بيكاسو متأكّد أنا افعل ما يقول هنا
    Şişman insanları tanırım. Sen onlardan biri değilsin. Beline bak. Open Subtitles أعرف أشخاص سمان وأنتِ لست واحدة منهم أنظري إلى معدتك
    Seni hangisi tuttu bilmiyorum ama bir casusu gözünden tanırım. Open Subtitles لا أعلم لماذا قاموا بإيجارك ولكننى اعرف الجاسوس عندما أراه
    Evet efendim! Kendisini çok iyi tanırım. Aynı okulda okuyorduk. Open Subtitles أجل يا سيدي، أعرفه جيداً كنّا في المدرسة الثانوية معاً
    Benim güzel kardeşim seni bu dünyada herkesten iyi tanırım. Open Subtitles أُختي الجميلة، أعرفك جيداً من أي أحد على وجه الأرض.
    - tanırım. İyi çocuktur. - Ona bir şey mi iletmem gerekiyor? Open Subtitles أنا أعرف هذا الرجل ، رجل وسيم نوعاً ، أتريد إبلاغه شيئاً
    Pekâlâ, dur bakayım eğer nişanlımınsa onu tanırım. Lisedeyken bir motor kafayla çıkıyordun. Open Subtitles حسنا , دعني أرى إذا كنت أعرف خطيبتي واعدتي راكبي دراجات في الثانوية
    Bak, bu binanın her odasını gezerim. Burada oturan her kiracıyı tanırım. Open Subtitles أعرف كل ركن في هذا المبنى أعرف كل مستأجر في هذا المبنى
    Kendine acıyan birini nerde görsem tanırım. Git uyuyana kadar ağla minik prenses. Open Subtitles أعرف الشفقت على النفس عندما أراها إذهبي و إبكي حتى تنامي أيتها الأميرة
    Kızımı tanırım, nasıl düşündüğünü, bazen de nasıl düşünemediğini iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف ابنتي وكيف تفكر، وكيف في بعض الأوقات لا تفعل
    Daha bu özelliğimi bilmiyorsun, fakat ben insan sarrafıyım insanları kendilerinden iyi tanırım. Open Subtitles أنت لم تعرفني جيداً بعد، ولكنّني أعرف النّاس عادةً أكثر من أنفسهم ..
    Bayan Allen, Liliet Saroyan'ı tanırım söylediklerinizin doğru olduğuna inanamam. Open Subtitles آنسة آلن، أعرف ليليات سارويان و لا أستطيع تصديق كلامك
    Ah, Albay Julyan'ı tanırım. Biz eski dostuz, değil mi? Open Subtitles "أعرف العقيد "جوليان أننا أصدقاء قدامى , أليس كذلك ؟
    Ama aynı derecede de tehlikeli. Siletsky'yi tanırım. Open Subtitles اذاً فهو يشكل مصدر خطر أيضاً و أنا أعرف سيلتسكي
    Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, annesi öldüğünden beri. Open Subtitles اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته.
    O işi yapanların bir çoğunu tanırım. Sizi daha önce görmemiş olmam çok garip. Open Subtitles انا اعرف الكثير منهم هناك غريبه اننى لم ارك من قبل
    Onu 10 yıldır tanırım, ama o asla benimle dost olmadı. Open Subtitles أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود
    İlk olarak o kadını tanırım hayatımda hiç evinin önünde dikilmemiştim. Open Subtitles أولاً، عرفت تلك المرأة طوال حياتي ولم أقف أبداً على بابها
    Dinle. Seni çocukluğundan beri tanırım. Open Subtitles اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً
    O çabuk, hafif adımlarıyla. Nerede olsa tanırım o adımları. Open Subtitles تلك الخطوة السريعة الخفيفة أعرفها أينما كنت
    Doğduğumdan beri tanırım onları, yani benim için büyümemiş fakülte öğrencileri gibidirler. Open Subtitles أعرفهم منذ ولادتي، لذا بالنسبة لي، فهم يبدون كأنهم أشخاص غير ناضجين.
    0nu bunca yıldır tanırım. Bir kez olsun bana bakmadı. Open Subtitles . كل هذه السنوات عرفته ، هو ما غازلنى مرة
    Kendimi bildim bileli onu tanırım. Senin için canını verebilecek bir adamdır. Open Subtitles أنا اعرفه طوال حياتي إنه على استعداد لتلقي رصاصة في سبيل عمله
    Beş yıldır seni tanırım, çıktığın her kadın yani kız demeliyim, kesinlikle senin ayarında değildi. Open Subtitles في السنوات الخمس الأخيرة التي عرفتك فيها، لا توجد إمرأة أو فتاة سعيت ورائها إلا وكانت أعلى من مستواك
    Beni dinle, tamam mı? Seni uzun zamandır tanırım. Open Subtitles فقط اسمعني انا اعرفك منذ فترة طويلة
    Gözlerin bunca aydır orayı terk etmedi. Acıyı tanırım. Open Subtitles عينيك لم تبتعد عنها أبداً طوال هذة الأشهر أستطيع تمييز الألم
    Başka bir bedende görsem kesin tanırım onu. Open Subtitles أعلم أننى سأتعرف عليه إذا رأيته فى جسد آخر
    Kimse bana inanmıyor. Kurt görünce tanırım! Open Subtitles لا احد يصدقنى استطيع التعرف على اذئاب اذا رأيتها
    - Nerede olduğunu kimse bilmiyor. - Acili ben yönetiyorum. İntörnleri tanırım. Open Subtitles ـ لم يسمع عنها أحد ـ أنا أقود الطوارئ وأعرف كل المتدربين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus