"tanıtacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأقدم
        
    • بتقديم
        
    • سأقدّم
        
    Şimdi, kısaca bu dört, basit formdaki ölümsüzlük hikayelerini tanıtacağım. Ve sizlere, her kültür ve jenerasyonda, nasıl anlatılageldiğini o zamanın dilini de kullanarak açıklamaya çalışacağım. TED الآن سأقدم هذه الأشكال الأربعة الأساسية لقصة الخلود وأريد أن أعطيكم بعض الإدراك للطريقة التي تُعاد صياغتها بها في كل ثقافة أو جيل بإستخدام لغة العصر.
    Tamam, bizi tanıtacağım ama hep beraber gidersek. Open Subtitles حسناً, سأقدم أنفسنا, لكن علينا أن نذهب سوية
    Aslında, sanırım ilk önce kendimi Diana'ya tanıtacağım. Open Subtitles في الحيقة اظن اني سأقدم نفسي ل دايانا أولا
    Ve bil bakalım birazdan ne yapacağım: "Kendimi tanıtacağım." Open Subtitles وخمن ماذا سوف أفعل سأقوم بتقديم نفسي
    Katılıyorum. O yüzden gidip kendimi tanıtacağım. Open Subtitles أوافقك، لذلك سأقوم بتقديم نفسي
    Sanırım gidip kendimi tanıtacağım. Open Subtitles أعتقد أنّي سأقدّم نفسي.
    Şimdi projenin parçası olan kişileri tanıtacağım. Open Subtitles سأقدم الآن الأشخاص الّذين هم جزء من المشروع.
    Bir sonraki toplantımızda son derece ölümcül engereği tanıtacağım ve kaçmış gibi yapacağım. Open Subtitles في اجتماعنا التالي، سأقدم لهم الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق، ثم أتظاهر بأنها هربت.
    Size en iyi arkadaşlarımı tanıtacağım, Thomas ve J.B. Open Subtitles سأقدم صديقاي "توماس" و "جيه بي"
    Gidip kendimi tanıtacağım. Open Subtitles حسنا , أنا سأقدم نفسي
    - Kendimi tanıtacağım. Open Subtitles سأقدم نفسي إليها وحسب.
    Birini tanıtacağım. Open Subtitles أنا سأقدم لكم.
    Tahmin et ne birazdan ne yapacağım. Kendimi tanıtacağım! Open Subtitles وخمن ماذا سوف أفعل سأقوم بتقديم نفسي
    Bu akşam Sheree'nin yemeğinde kız kardeşim müstakbel eşini tanıttıktan sonra ben de birini tanıtacağım. Open Subtitles ،)لأن الليلة في عشاء إستعداد (شيري ...بعد أن تقدم أختي زوجها المستقبلي سأقوم بتقديم زوجي
    - Gidip kendimi tanıtacağım. Open Subtitles -سأقوم بتقديم نفسي
    Kendimi tanıtacağım. Open Subtitles سأقدّم نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus