"tanıtmak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أود أن أقدم
        
    • أريد أن أقدم
        
    • اود ان اقدم
        
    • أن اقدم
        
    • أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ
        
    • أن أُقدِّم
        
    • اريد ان اعرفكم
        
    Bugün sizlere bu yeni anlatım yolunu tanıtmak istiyorum, temelinde tamamen interaktif olan bir yol. TED واليوم، أود أن أقدم لكم هذه الطريقة الجديدة لرواية القصص، طريقة للتفاعل في جوهرها.
    Size ortak barınmadan fotoğraflar göstermeden önce, ilk önce size arkadaşlarım Sheila ve Spencer'i tanıtmak istiyorum. TED قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر.
    Bugün size Sosyal İlerleme Endeksini tanıtmak istiyorum. TED اليوم، أريد أن أقدم لكم مؤشر التقدم الاجتماعي.
    Çocuklar, size muhteşem bir adamı tanıtmak istiyorum... Open Subtitles ايها الاطفال اود ان اقدم لكم الرجل الرائع أ.جاك شيبارد
    Bu yüzden ürünlerimizi potansiyel yeni pazarımız olan 1 milyonun üstündeki bir nüfusa tanıtmak istiyorum. Open Subtitles لهذا السبب اريد أن اقدم منتجاتنا إلى سوق جديد يضم البلايين من المستهلكين الجدد
    Richard'ın özel konuklarını tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ ضيوفُ ريتشارد المميزون،
    Ve size Rupert Allan'ı tanıtmak istiyorum Hollywood'daki gazetecim. Open Subtitles وأُحبُ أن أُقدِّم لكُن "رُوبرت آلان"، وكيل دعايتي من (هوليوود).
    Şimdi size, bu seneki keşif gezimizde, önemli bir rolü olan ayıyı tanıtmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرفكم لأحد ابرز نجوم حملتنا لهدا العام
    Size grubun elemanlarını tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم عضو أو اثنين من الفرقة الموسيقية
    Bayanlar ve baylar, muhtemelen çoğunuz onunla işi pişirdiği için, tanıtmama hiç gerek olmayan bir adamı size tanıtmak istiyorum. Open Subtitles سيداتي و سادتي أود أن أقدم لكم الرجل الذي لا يحتاج إلى تقديم ربما لأن أغلبكم قام بمعاضرته
    Bayanlar ve baylar, muhtemelen çoğunuz onunla işi pişirdiği için, tanıtmama hiç gerek olmayan bir adamı size tanıtmak istiyorum. Open Subtitles سيداتي و سادتي أود أن أقدم لكم الرجل الذي لا يحتاج إلى تقديم ربما لأن أغلبكم قام بمعاضرته
    Arapçayı gençlere, yabancı dil konuşanlara tanıtmak istiyorum, ama en önemlisi iki dilli, çift taraflı bir öğrenme sistemiyle mültecileri bulundukları çevreyle bütünleştirerek onlara yardım etmeyi istiyorum. TED أود أن أقدم اللغة العربية للمتعلمين اليافعين والأجانب والأهم من ذلك، أود مساعدة اللاجئين على الاندماج في المجتمعات المستضيفة لهم عبر ابتكار نظام تعلم ثنائي اللغة، تواصلٌ في كلا الاتجاهين.
    Pekâlâ millet, arkadaşımı tanıtmak istiyorum; Open Subtitles حسنا ، الجميع ، أود أن أقدم لكم صديقي
    Değerli konuğumuzu tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم لكم. ضيفنا الموقّر.
    Programımızın ikinci yarısına geçmeden önce, size birisini tanıtmak istiyorum. Open Subtitles قبل أن نشرع في النصف الثاني من هذا البرنامج أريد أن أقدم لكم شخصاً ما
    "Şimdi sizlere kendilerinden büyük fedakarlıklar yaparak bu işi mümkün kılmış olan sekiz kahraman genç adamı tanıtmak istiyorum." Open Subtitles والآن أريد أن أقدم لكم ثمانية أبطال جميعهم أعطوا كثيراً من أنفسهم لجعل هذا السبق العلمي ممكناً
    Şimdi size birini tanıtmak istiyorum kendisi çok komik bir adamdır sizi güldürmek için uzun yoldan geldi o yüzden, kendisini iyi hissetmesini sağlayın. Open Subtitles حسناً, أريد أن أقدم لكم شخص أنه رجل مضحك جداً، ولقد قدم من بعيد ليجعلكم تضحكون،
    Bilim ödülümüzü kazanacak yarışmacıyı seçecek olan saygıdeğer jürimizi tanıtmak istiyorum. Open Subtitles اود ان اقدم لكم حكامنا الممتازين ... الذين سوف يختاروا الفائز بالمنحة .
    Kendimi tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن اقدم نفسي.
    Sizi tekrar görmek güzel, Bay Howard. Size nişanlımı tanıtmak istiyorum. Open Subtitles سررت برؤيتك مجدداً سيد (هاورد) أود أن اقدم لك خطيبتي
    Size panelimizde bulunan... dört seçkin uzmanı tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ لجنتَنا... ... أربعة مختصين في هذا المجال.
    Size vaftiz oğlum Carl'ı tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أيُمكنني أن أُقدِّم (كارل) ابني الروحي,
    Beyler, size arkadaşım Optimus Prime'ı tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أيها السادة اريد ان اعرفكم على صديقى أوبتموس برايم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus